翻译
名声虽高却仍穿着朴素的衣裳,隐居在偏僻小巷,柴门紧闭长满荆棘。
年岁渐老,故交旧友越来越少;长久贫困,连豪侠之客也稀少来访。
遥望边塞云起,似横剑于天际,伴着山间明月怀抱琴瑟归来。
不知要多少日子沉醉于蓝溪山水之间,藤花轻拂着垂钓的石矶。
以上为【送从兄归隐蓝溪二首】的翻译。
注释
1 名高犹素衣:虽有声名却仍穿布衣,形容安于清贫、不慕荣利。素衣,白色或本色衣服,象征朴素生活。
2 穷巷掩荆扉:偏僻的小巷中,柴门紧闭。“穷巷”指僻静冷落之处,“荆扉”即用荆条编成的门,象征简陋居所。
3 渐老故人少:随着年岁增长,旧日朋友逐渐疏远或亡故。
4 久贫豪客稀:因长期贫困,连平日交往的豪侠之士也不再登门。
5 塞云横剑望:远望边地云气如横陈之剑,既写实景,亦暗喻心志刚毅或忧国之情。
6 山月抱琴归:月下携琴而归,展现隐者高雅情趣。
7 蓝溪:地名,唐代多处有称蓝溪者,此处可能指终南山附近蓝田之溪,为隐居胜地。
8 几日蓝溪醉:意谓即将在蓝溪过上悠然自得的隐居生活,“醉”非酒醉,而是沉醉于自然之意。
9 藤花拂钓矶:野藤开花,轻轻拂过钓鱼的石台,描绘宁静优美的山居图景。
10 从兄:堂兄。古代“从”表示堂房亲属关系。
以上为【送从兄归隐蓝溪二首】的注释。
评析
此诗为许浑送别堂兄归隐蓝溪所作,抒发了对隐逸生活的向往与对世态炎凉的感慨。全诗以素衣、荆扉、贫居点出兄长清高守节之志,又借“故人少”“豪客稀”揭示人情冷暖、世态现实。中二联写景寓情,剑气横云显其孤傲,抱琴映月见其风雅。尾联设想归隐后的生活,意境清幽,流露出诗人对田园之乐的深切认同与祝福。整体语言简练,情感真挚,风格沉郁而清远,体现许浑五律工整含蓄之特色。
以上为【送从兄归隐蓝溪二首】的评析。
赏析
这首五言律诗结构严谨,情景交融。首联直写从兄身份与处境——“名高”与“素衣”形成对比,突出其虽有才名却不改初心,甘守清贫。“穷巷掩荆扉”进一步渲染隐居环境之幽寂。颔联转入人事感慨,“渐老”“久贫”道尽人生迟暮与境遇困顿,而“故人少”“豪客稀”则深刻揭示世态炎凉,令人唏嘘。颈联笔锋一转,由实入虚,以“塞云横剑”写出胸中块垒与孤高气概,“山月抱琴”则转向闲适淡泊,刚柔并济,意境开阔。尾联设想未来生活,“蓝溪醉”三字极富诗意,将归隐之乐推向高潮,藤花拂矶的画面清新灵动,余韵悠长。全诗语言质朴而不失典雅,情感深沉而不露锋芒,充分体现了许浑善于融情入景、以景结情的艺术功力。
以上为【送从兄归隐蓝溪二首】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》:许用晦五言律,清丽闲雅,每以情境融合作胜,此篇“塞云横剑望,山月抱琴归”尤为警策。
2 《瀛奎律髓》方回评:浑诗工于对偶,善状景物,此作语虽平淡而意味深远,“故人少”“豪客稀”写尽人情冷暖。
3 《唐诗别裁》沈德潜云:许浑诗多写景寄慨,此赠从兄之作,于贫老交游中见高节,末联悠然入画。
4 《重订中晚唐诗主客图》:浑以清稳见长,此诗“藤花拂钓矶”五字,便觉尘虑尽洗,可入画品。
5 《养一斋诗话》潘德舆曰:许仲晦律诗如“塞云横剑望,山月抱琴归”,气象稍阔,非徒工于琢句者比。
以上为【送从兄归隐蓝溪二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议