翻译
长洲的小路飘着淡淡香气,一叶小船缓缓通行,采菱的歌声回荡在古老的宫殿周围。鱼儿潜入静谧的秋水深处,鸟儿栖息在暮色笼罩的空山之中。荷叶覆盖的桥边细雨轻洒,芦花在海边随风摇曳。我满怀归乡之心却无处寄托,唯有高卧于画屏环绕的枕席之上,神游故里。
以上为【忆长洲】的翻译。
注释
1 长洲:古地名,在今江苏苏州一带,为春秋时吴国宫苑所在地,亦指苏州的胜景之地。
2 香径:即“采香径”,相传为吴王夫差为西施所建,供其采香游玩之路,后泛指芬芳幽美的小径。
3 菱歌:采菱之人所唱的民歌,常见于江南水乡,具浓郁的地方风情。
4 故宫:指昔日吴宫遗址,暗含兴亡之叹。
5 沈:同“沉”,指鱼儿潜入水中。
6 暮山空:傍晚时分山色苍茫,鸟栖林静,显出空寂之意。
7 荷叶桥:建于荷塘之上的小桥,常见于江南园林。
8 海上:此处“海”或指太湖,古人常称大湖为“海”,如“洞庭湖海”。
9 归心无处托:思乡之心无所寄托,表达漂泊孤寂之情。
10 高枕画屏中:倚枕安卧于绘有山水图画的屏风之间,借画境以慰乡愁,实为精神寄托。
以上为【忆长洲】的注释。
评析
《忆长洲》是唐代诗人许浑创作的一首五言律诗,通过描绘江南水乡的秋日景致,抒发了深切的思乡之情。全诗以景寓情,意境清幽深远,语言凝练工整,体现了许浑“格律精严、气象雄浑”的诗歌风格。诗中“香径”“菱歌”“故宫”等意象勾连历史与现实,营造出一种时空交错之感;而“鱼沈”“鸟宿”“雨落”“风起”则渲染出寂静寥落的氛围,为末联“归心无处托”的情感爆发作足铺垫。尾句以“高枕画屏中”收束,将无法排遣的乡愁寄托于梦境与想象,含蓄隽永,余味无穷。
以上为【忆长洲】的评析。
赏析
本诗结构严谨,对仗工整,属典型的五律体制。首联以“香径小船通”开启画面,引入长洲风物,“菱歌绕故宫”一句既写实景,又带历史回响,使诗意顿生厚重感。颔联“鱼沈秋水静,鸟宿暮山空”以动静相衬,刻画秋日黄昏的宁静与萧疏,其中“静”与“空”字尤为传神,不仅描摹环境,更映照诗人内心的孤寂。颈联转写风雨中的荷桥与海畔芦花,进一步拓展空间视野,增强画面层次,同时以“雨”“风”暗示心境波动。尾联直抒胸臆,“归心无处托”道尽羁旅之愁,而“高枕画屏中”则巧妙收束,将现实无奈转化为梦境徜徉,极具艺术张力。全诗融自然景观、历史遗迹与个人情感于一体,情景交融,耐人寻味。
以上为【忆长洲】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引元代杨士弘语:“许用晦(浑)五言律最工,气象雄浑,音韵铿锵。”
2 《瀛奎律髓》方回评:“许浑诗格律精切,对偶圆稳,晚唐铮铮者也。”
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》卷十六评许浑诗云:“浑五言律专尚工稳,开晚唐门径。”
4 《四库全书总目·丁部·集部·别集类》谓:“浑诗体格颇高,风调亦俊,虽才力稍逊盛唐,而锤炼精到,自成一家。”
5 近人俞陛云《诗境浅说》评此诗类作:“写景清空,皆从静中得之。‘鱼沈’‘鸟宿’二句,尤得静字之妙。”
以上为【忆长洲】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议