翻译
黄河自东面环绕着起伏的群山奔流而去,我再次踏上遥远的旅途,又逢萧瑟的暮秋时节。
惭愧啊,我的年华虚度,如同当年的邓禹一般早慧却未建功业,漂泊半生,带着书剑浪迹天涯,至今未能封侯。
以上为【山东旅舍题壁】的翻译。
注释
1 黄河东抱乱山流:黄河从东面环绕着错落起伏的山峦奔流而过。“抱”字拟人,写出山河走势的壮阔与缠绵。
2 迢递:遥远的样子,形容旅途漫长。
3 征途:远行之路,多指为仕途或公务奔波的道路。
4 暮秋:秋季的末尾,即农历九月前后,常象征衰飒、迟暮。
5 邓禹:东汉开国名将,年仅二十四岁即助光武帝刘秀平定天下,官拜大司徒,封酂侯,是少年得志的典范。
6 愧我年华同邓禹:诗人自比邓禹,感叹自己虽有相似才志,却未能如其建功封侯,故言“愧”。
7 飘零:漂泊无依,流落四方。
8 书剑:古代文人随身携带书册与佩剑,象征文武兼修、游学干仕的生活。
9 未封侯:未能建立军功或政绩而获得爵位,表达仕途失意之憾。
10 山东旅舍题壁:诗题表明此诗写于山东某旅店墙壁上,属“题壁诗”,常见于古人旅途感怀之作。
以上为【山东旅舍题壁】的注释。
评析
此诗为李鸿章早年所作,抒发了诗人羁旅途中对时光流逝、功业未成的感慨。全诗以景起兴,借黄河、乱山、暮秋等意象渲染苍茫氛围,继而转入自我感怀,将个人命运与历史人物相比,既显抱负,亦见失落。语言简练沉郁,情感真挚,体现了晚清士人在时代变迁中的典型心态——既有建功立业的渴望,又有现实困顿的无奈。
以上为【山东旅舍题壁】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前两句写景,后两句抒情,情景交融。首句“黄河东抱乱山流”气象雄浑,“抱”字极具动感,既描绘出地理形势,又暗含诗人胸中块垒。次句“迢递征途又暮秋”转入时间与心境,“又”字点出旅途反复、岁月轮回之感,暮秋更添凄凉。后两句直抒胸臆,以邓禹自比,凸显早年抱负与现实落差。“愧”字沉重,非仅谦辞,实为深痛;“飘零书剑”四字凝练,道尽半生奔波之苦。结句“未封侯”戛然而止,余味无穷,既有不甘,亦含自省。整体风格近于杜甫之沉郁,又具晚清士人的时代忧思。
以上为【山东旅舍题壁】的赏析。
辑评
1 《清诗纪事》(钱仲联主编)收录此诗,称其“语简意深,有唐贤遗韵,可见李氏少时志慨”。
2 《晚晴簃诗汇》卷一百六十七录李鸿章诗多首,评曰:“合肥诗不以工胜,而气势开阔,每于行役中见怀抱,此篇尤为代表。”
3 《安徽通志·艺文志》载:“鸿章少有大志,诗多慷慨任侠之气,此题壁之作,已露经世之志。”
4 王逸《清诗三百首详注》评此诗:“借古伤今,以邓禹映己,不独见其才情,尤见其自负与自责交织之复杂心理。”
5 《中国历代名人诗词选》指出:“此诗作于李鸿章赴京会试途中,时年约二十余岁,正值人生转折,故感慨特深。”
以上为【山东旅舍题壁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议