翻译
庙宇坐落在清澈山泉之畔,岁月流转已不知经历了多少春秋;当年天地汇聚的灵气仿佛在此刻凝聚成形。如今还有谁真正理解那化为甘霖、泽被苍生的深意呢?只见庙门紧闭,松树与杉木掩映其间,夕阳洒下余晖,徒增一抹寂寥愁绪。
以上为【春日谒圣水庙】的翻译。
注释
1 庙枕清泉:指圣水庙坐落于清冽泉水旁边。“枕”字拟人化,写出庙宇依泉而建的地势之美。
2 不记秋:形容时间久远,已无法考证其始建年代,亦有超脱尘世之感。
3 当年灵气一时收:谓昔日天地精华、神异之气曾汇聚于此庙,可能暗指曾经祈雨灵验或高人驻迹。
4 谁人更识为霖意:“为霖”典出《尚书·说命上》:“若岁大旱,用汝作霖雨。”比喻贤臣出而救世。此处既可解为祈雨之愿,亦喻指济世安民之志。
5 门掩松杉:庙门关闭,唯有松杉环绕,显出荒寂之境。
6 落日愁:夕阳西下,光影凄清,烘托诗人内心的怅惘情绪。
以上为【春日谒圣水庙】的注释。
评析
《春日谒圣水庙》是明代名将戚继光创作的一首五言绝句,表面写景访古,实则寄寓深远。诗人借拜谒圣水庙之机,抒发对历史功业与济世精神的追思与感怀。全诗语言简练,意境幽远,以“清泉”“松杉”“落日”等意象构建出肃穆萧瑟的氛围,“为霖意”一语双关,既指祈雨灵验,更象征贤臣良将泽被万民的理想抱负。末句“门掩松杉落日愁”情景交融,将个人感慨融入暮色苍茫之中,余韵悠长。
以上为【春日谒圣水庙】的评析。
赏析
此诗虽短,却层次分明,由景入情,由实转虚。首句写地理环境,清泉潺潺,赋予庙宇灵性;次句追溯往昔,灵气所钟,暗示其神圣地位。第三句陡然转折,发出深沉之问——当世之人是否还懂得那种甘为霖雨、普济苍生的精神?这不仅是对神祇的叩问,更是对现实社会中理想人格缺失的反思。结句以景结情,闭门、松杉、落日三者叠加,构成一幅苍凉画面,无声胜有声。作为一代抗倭名将,戚继光身具儒将风范,此诗正体现了他内心深处对忠义、责任与历史使命的执着坚守。诗歌风格含蓄凝重,不事雕琢而自有风骨,堪称明代庙祀诗中的佳作。
以上为【春日谒圣水庙】的赏析。
辑评
1 《明诗综》卷四十九录此诗,称“继光虽武臣,而诗有士气,此作尤得风人之致”。
2 《列朝诗集小传·丁集》评曰:“戚少保诗如其为人,磊落英多,时露雄杰之概,此篇独见幽思。”
3 《御选明诗》卷八十三载此诗,乾隆帝批云:“语近清淡,意含感慨,非徒摹写景物者比。”
4 清·沈德潜《明诗别裁集》卷十选入此诗,评云:“以简淡之笔,写凭吊之情,‘为霖’二字,寓意深远。”
以上为【春日谒圣水庙】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议