翻译
举杯邀请明月共赴幽静的池塘,八月的湖心荡漾着破碎的夜光。
倒映在水中的花影如帘幕翻动,翠绿的颜色随波摇曳;飞梭般穿梭的锦缎织出红艳的芬芳。
这境界中已有宾客吟诗千首,此外再无尘俗沾染此清雅之境。
昨夜主人久久闲立于此,一身沾满风露,却仿佛携带着天上的清香。
以上为【次吕簿池亭韵】的翻译。
注释
1 举杯邀月:化用李白《月下独酌》“举杯邀明月,对影成三人”诗意,表达孤高自赏之意。
2 幽塘:幽静的池塘,点明地点,营造清寂氛围。
3 八月波心碎夜光:指中秋前后月光洒落水面,波光粼粼如碎银闪烁。
4 倒影帘花翻翠色:水中花影如帘,随波晃动,翠色翻涌,形容倒影之美。
5 飞梭锦段织红芳:比喻水面花影交织如织锦,红花似以飞梭织就,极言色彩绚烂。
6 是中有客供千首:意谓此景之中已有诗人吟咏无数,极言景色之宜诗。
7 此外无尘染六郎:六郎或指美男子,此处借指池亭主人,言其高洁不染尘俗。
8 昨夕主人闲立久:写主人昨夜久久伫立池边,沉浸于美景之中。
9 风露:风与露水,象征自然清寒之气。
10 天香:本指天上仙香,此处喻主人品格高洁,身带清气。
以上为【次吕簿池亭韵】的注释。
评析
此诗为刘过和吕簿池亭之作,借景抒怀,融情入景,表现出诗人超脱尘俗、向往高洁的精神境界。全诗以“邀月”起笔,意境空灵,继而描绘池塘夜景之美,光影交错,色彩斑斓。后转入人事与心境的描写,突出主人清雅不染的情操。末句“一身风露带天香”尤为精妙,将自然之清气与人格之高洁融为一体,余韵悠长。整体语言清丽,对仗工整,意境深远,体现了宋代文人雅集诗的典型风貌。
以上为【次吕簿池亭韵】的评析。
赏析
本诗为和韵之作,格律严谨,意境清幽。首联以“邀月”开篇,赋予自然以情感,奠定孤高清远的基调。“八月波心碎夜光”一句,视觉细腻,将月光与水波的动态美表现得淋漓尽致。颔联对仗工巧,“倒影帘花”与“飞梭锦段”形成视觉与想象的双重美感,以织锦喻花影,新颖别致,色彩鲜明。颈联转入人事,以“千首”诗赞景之宜人,以“无尘染”颂人之高洁,虚实相生。尾联写主人伫立风露之中,却“带天香”,将外在环境与内在品格合一,含蓄隽永。全诗情景交融,语言典雅而不失灵动,展现了刘过作为江湖诗人的艺术功力。
以上为【次吕簿池亭韵】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·龙洲道人集》录此诗,称其“清婉有致,得晚唐遗韵”。
2 《历代诗话》引《诗人玉屑》云:“刘改之善和人诗,不袭原韵之迹,而能出新意,如此作是也。”
3 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“借月写心,以景衬人,末句‘一身风露带天香’尤见神韵,非俗手可及。”
以上为【次吕簿池亭韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议