翻译
记得年少时曾登临高楼,意气风发;如今老去重游故地,体力已难支撑。想畅谈风月往事,却嫌世事纷繁令人烦忧;山河并不险峻,反倒不如人心难测。眼前是淡淡的烟霭、枯黄的衰草,故乡遥远难归;细雨中菊花盛开,节令已深秋意浓。虽还能写些小诗以寻片刻之乐,可世间若无知己,又为谁而吟诵呢?
以上为【谒京口张守】的翻译。
注释
1 谒:拜见。
2 京口:今江苏镇江,南宋时为军事重镇。
3 张守:指张枃(zhāng zhī),字定叟,张浚之子,时任京口守臣;一说为张栻(shì),但张栻未尝守京口,故多认为指张枃。
4 危楼:高楼。古时“危”有高义。
5 记登临:记得当年登高远望。
6 不禁:经受不住,此处指体力不支。
7 许事:许多琐事,繁杂之事。
8 山川不险似人心:化用《庄子·列御寇》“凡人心险于山川”之意,谓山川尚有形可测,人心则更深不可测。
9 淡烟衰草:形容萧条荒凉之景,暗含乡愁。
10 黄花:菊花,秋季开放,象征高洁,亦点明时节。
以上为【谒京口张守】的注释。
评析
此诗为刘过谒见京口太守张栻(一说张枃)时所作,抒发了诗人晚年重游旧地的感慨。全诗融情入景,通过今昔对比,表达了人生迟暮、知音难觅的孤寂与悲凉。诗人由登楼起兴,由景生情,层层递进,情感真挚沉郁。尤其“山川不险似人心”一句,以自然之平易反衬人心之险恶,极具警策之力。尾联更以“世无知己为谁吟”作结,道尽文人寂寞心声,余韵悠长。
以上为【谒京口张守】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层推进。首联回顾少年豪情与老年衰颓,形成强烈对比,奠定全诗感伤基调。颔联为全诗警句,“风月欲谈嫌许事”写出理想与现实的冲突,“山川不险似人心”则深化主题,揭示世道艰险不在外而在内,语言简练而寓意深刻。颈联转写眼前之景,淡烟、衰草、细雨、黄花,意象苍凉,烘托出诗人漂泊无依、思乡情切的心境。“节序深”既言秋意已浓,亦暗示人生步入晚境。尾联由外景转入内心,以“小诗行乐”反衬“世无知己”的孤独,发问有力,令人动容。全诗语言质朴而情致深婉,体现了刘过作为江湖诗人的典型风格——重抒情、尚性灵、不拘格律而自有风骨。
以上为【谒京口张守】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·龙洲集》评刘过诗:“豪爽清俊,间有感激悲歌之致。”
2 《四库全书总目·龙洲集提要》云:“其诗才气纵横,颇不羁束,亦南宋一作手也。”
3 清贺裳《载酒园诗话》称刘过:“七言律如‘世无知己为谁吟’,真有孤鸿灭没之慨。”
4 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“刘过诗好为豪语,然亦有沉痛之作,如‘山川不险似人心’,刺世甚深。”
5 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“通篇以今昔对照展开,情感真挚,尤以颔联最为警策,足见诗人对世态炎凉的深刻体察。”
以上为【谒京口张守】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议