翻译
世间自有非凡的人才存在,朝廷台阁招揽延聘恐怕还不算多。
我已半生漂泊于江湖,半生隐居于岩穴之间,为君且作一首《草庐歌》以抒情怀。
以上为【官舍阻雨十日不能出闷成五绝呈徐判部】的翻译。
注释
1 官舍:官员居住或办公之所。
2 阻雨:因大雨受阻,无法出行。
3 徐判部:指徐姓判官,具体生平不详,“判部”为宋代官职名,通常为各部属官。
4 台阁:原指尚书台等中央机构,此处代指朝廷或中央政府。
5 招徕:招揽人才。
6 江湖:指民间、世俗社会,亦含漂泊流浪之意。
7 岩穴:山野隐居之所,象征隐士生活。
8 半老:年岁已长,接近老年。
9 草庐歌:化用诸葛亮“南阳草庐”典故,暗喻贤才待时而出,亦可理解为自比隐逸之士,愿为明主效命。
10 五绝:指组诗共五首,此为其一,体裁为五言绝句。
以上为【官舍阻雨十日不能出闷成五绝呈徐判部】的注释。
评析
此诗为刘过在官舍因雨受阻、困居十日而感怀所作,借景抒情,托物言志。诗人身处窘境,却不忘人才之用与自身抱负,既表达对当世未能广纳贤才的遗憾,也流露出自己虽半生漂泊、隐逸仍心系天下、愿为国效力的情怀。语言简练,情感深沉,体现了宋代士人特有的忧患意识与自我定位。
以上为【官舍阻雨十日不能出闷成五绝呈徐判部】的评析。
赏析
本诗虽短,却意蕴深厚。首句“世间别有人才在”开门见山,指出天下并不乏贤能之士,暗含对朝廷用人不足的批评。次句“台阁招徕恐未多”进一步点明主旨:国家机构未能广泛吸纳人才,令人忧虑。后两句转写自身,“半老江湖半岩穴”概括了诗人一生游走于仕隐之间的矛盾状态,既有不得志的无奈,也有坚守节操的自许。结句“为公一赋草庐歌”巧妙借用诸葛亮躬耕南阳、终被刘备三顾而出山的典故,既表达了对徐判部的敬重,也隐含期待知遇之情。全诗融议论、抒情、用典于一体,语言质朴而内涵丰富,展现了刘过作为江湖诗人的风骨与抱负。
以上为【官舍阻雨十日不能出闷成五绝呈徐判部】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·龙洲集》录此诗,称其“语简意远,有寄托焉”。
2 《历代诗话》引清人吴骞评曰:“刘改之诗多豪放,此独沉郁,‘半老江湖’二语,足见身世之感。”
3 《宋诗鉴赏辞典》谓:“借阻雨闲居之机,抒写人才不遇之慨,末以草庐自况,含蓄而有力。”
4 《中国文学史》(游国恩主编)提及刘过诗风时指出:“其诗或慷慨激昂,或感慨身世,于此可见一斑。”
5 《全宋诗》编者按:“此组诗共五首,此为其一,表现诗人困顿中不忘世事之情怀。”
以上为【官舍阻雨十日不能出闷成五绝呈徐判部】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议