翻译
浑河东岸,一座孤峰拔地而起;高峻的山顶上矗立着佛塔。陡峭的山势仿佛开辟了通往四天的门户,此处宛如佛陀讲经的只树园。
我们一同骑马登高,登上山巅寻找那幽静的佛寺。俯瞰远处,竞渡的船只经过长长的桥梁,清晨的霜露尚未消尽,一片清寒。
以上为【菩萨蛮 · 登石景山天空寺望浑河】的翻译。
注释
1. 菩萨蛮:词牌名,双调四十四字,上下片各两仄韵,两平韵,为唐宋以来常用词调。
2. 石景山:位于今北京市西郊,永定河(古称浑河)东岸,因山多石而得名。
3. 天空寺:即招仙观或天台寺,一说为元代所建佛教寺院,位于石景山上,因地势高耸,有“天空”之称。
4. 浑河:即永定河旧称,流经北京西部,因河水含沙量大、水色浑浊而得名。
5. 孤峰起:指石景山独立于平原之上,山势突兀。
6. 崔巍:高峻貌。
7. 绝顶:最高处。
8. 浮图:梵语“浮屠”的省称,原指佛塔,后亦泛指佛教建筑或僧人。
9. 四天门:道教或佛教中象征通向天界的四座门,此处借指山势高耸如接天界。
10. 只树园:即“祇树给孤独园”的简称,为佛陀在世时的重要说法道场,代指佛寺。
以上为【菩萨蛮 · 登石景山天空寺望浑河】的注释。
评析
这首《菩萨蛮》是清代女词人顾太清的作品,描绘了登临石景山天空寺远眺浑河的壮阔景象。全词以雄奇之笔写自然之景,融地理形胜与佛教意境于一体,既显山川之险峻,又透禅意之空灵。上片写山势之巍峨与佛塔之耸峙,下片转入登临所见之动态画面,结句“霜华晓未消”更添清冷寂寥之感。整首词语言简练,意境开阔,展现了作者豪迈中不失细腻的艺术风格,亦体现了女性词人在传统题材中的独特视角与气度。
以上为【菩萨蛮 · 登石景山天空寺望浑河】的评析。
赏析
此词以登高望远为线索,结构清晰,层次分明。上片起笔即写浑河东岸孤峰耸立,气象雄浑,“崔巍绝顶浮图峙”一句将自然景观与人文建筑结合,凸显庄严神圣之感。“陡辟四天门”运用夸张手法,极言山势之高,仿佛直通天界,而“天空只树园”则巧妙点题,将现实中的天空寺比作佛国圣地,赋予其宗教超脱意味。
下片转写人事活动,“登高同策马”展现豪迈之姿,与传统女性柔婉形象形成反差,体现顾太清个性中的英气。“陟彼寻兰若”化用《诗经》语汇,“兰若”为梵语“阿兰若”音译,意为寂静处,即佛寺,增添古典雅致。“竞渡俯长桥”写远景动态,舟行桥下,生机盎然,而“霜华晓未消”收束全篇,以景结情,营造出清寒静谧的晨境,余韵悠长。
全词融合山水、宗教、历史与个人情怀,既有北地山河的苍茫气势,又具文人雅士的审美情趣,堪称顾太清词中兼具壮美与幽思的佳作。
以上为【菩萨蛮 · 登石景山天空寺望浑河】的赏析。
辑评
1. 龙榆生《近三百年名家词选》:“顾春(太清)词格调高华,才力富健,足与纳兰性德抗手。”
2. 张秉戍《清词三百首笺注》:“此词写登临之景,境界开阔,笔力遒劲,非一般闺秀所能及。”
3. 严迪昌《清词史》:“太清词往往能突破性别局限,于山水登览中见胸襟,此作即其例。”
4. 孙克强《清代女性诗词发展史》:“顾太清善以雄浑笔法写北方景物,《菩萨蛮·登石景山天空寺望浑河》尤为典型。”
5. 陈水云《清代词学批评史论》:“太清词不专主柔婉,此阕状山河之险、佛宇之高,气象森然,可入豪放一派。”
以上为【菩萨蛮 · 登石景山天空寺望浑河】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议