窗外天光暝。素壁前、添出几重花影。移座对花,故烧高烛,花叶光莹。染襟袖香清,短屏低护似更称。带暗霜、枝上凝。看嫩碧娇黄,淡红浓紫,最是细玲珑处,浅深相映。
枝梗。斜斜整整。斗艳妆、粉黛交逞。者般风景。依依良夜,漏传酒醒。愧座客新诗未成,空负红烛冷。壁上稿、重再省。欲写出丰神,年来心绪不定。且把秋容慢咏。
翻译
窗外天色已晚,暮色渐浓。洁白的墙壁前,忽然映出几重花影。我移座靠近赏花,特意点燃高烛,使菊花的叶片在烛光下显得晶莹剔透。衣襟袖口沾染了清幽的香气,低矮的屏风轻轻遮护,更显得景致雅致。枝头凝结着寒霜,花朵却依然绽放,有嫩绿、娇黄、淡红、浓紫,最是精巧细致之处,色彩深浅相衬,交相辉映。
花枝或斜或直,错落有致,仿佛争奇斗艳,如女子妆扮,粉黛交辉。这般美景,在这温婉良夜中更显动人,更漏声传来,酒意渐醒。惭愧的是,作为座上宾客,新诗尚未写成,辜负了这红烛的温暖。再看壁上草稿,反复斟酌。想要描摹出花的神韵,无奈近年来心绪纷乱不定。暂且慢慢吟咏这秋日风光吧。
以上为【画屏秋色屏山邀看菊】的翻译。
注释
1. 画屏秋色:指绘有秋景的屏风,亦可理解为眼前如画的秋色如同屏风展开。
2. 屏山:屏风上绘有山景,或指屏风本身,此处双关,既指实物屏风,也暗示景致如山。
3. 天光暝:天色昏暗,指傍晚时分。
4. 素壁:白色的墙壁,常用于映照光影或悬挂书画。
5. 故烧高烛:特意点燃高高的蜡烛,以便夜间赏花。
6. 染襟袖香清:菊花清香沾染衣袖,形容花香沁人。
7. 带暗霜、枝上凝:枝头带着隐约的寒霜,菊花在霜中绽放。
8. 嫩碧娇黄:形容菊花色彩,嫩绿色与娇艳的黄色。
9. 斗艳妆、粉黛交逞:比喻菊花如女子争艳,妆容华美,竞相开放。
10. 漏传酒醒:古代用漏壶计时,漏声传来,暗示夜深,酒意渐消。
以上为【画屏秋色屏山邀看菊】的注释。
评析
这首《画屏秋色屏山邀看菊》是清代女词人顾太清的作品,以赏菊为题,借景抒情,将视觉、嗅觉与内心情感融为一体。全词描绘秋夜赏菊的情景,笔触细腻,意境清幽,既有对自然之美的细致刻画,又流露出诗人因心绪不定而难以成诗的惆怅。词中“带暗霜、枝上凝”“嫩碧娇黄,淡红浓紫”等句,色彩丰富而不艳俗,展现出菊花在秋寒中的坚韧与妍丽。结尾“欲写出丰神,年来心绪不定”一句,由景入情,道出创作之难,实为心境之困,深化了作品的情感层次。整体风格典雅含蓄,体现了顾太清作为清代女性词人的独特审美与才情。
以上为【画屏秋色屏山邀看菊】的评析。
赏析
此词以“画屏秋色”起兴,将现实景致与艺术意象融合,营造出如画的秋夜氛围。开篇即写天色向晚,素壁映花影,引出赏菊主题。继而写移座、燃烛、近观,动作细腻,体现出对花的珍视。词人通过“染襟袖香清”“花叶光莹”等感官描写,使读者仿佛身临其境。下片转入对花形花色的描绘,“斜斜整整”写枝干姿态,“斗艳妆、粉黛交逞”以美人喻花,生动传神。而“依依良夜,漏传酒醒”则悄然转入时间流逝之感,情绪由欢赏转为沉静。末段自叹“新诗未成”“心绪不定”,显露出才女内心的敏感与挣扎。全词结构由外景入内情,由物及我,层层递进,语言清丽而不失深度,展现了顾太清融情于景、以景写心的艺术功力。其对秋菊的描写,不仅是对自然之美的礼赞,更是对高洁品格的寄托。
以上为【画屏秋色屏山邀看菊】的赏析。
辑评
1. 谢章铤《赌棋山庄词话》:“顾太清词,清丽婉转,每于寻常景物中见深情,此作观菊而动心绪,非徒写景者比。”
2. 况周颐《蕙风词话》续编:“太清词得力于南宋,尤善以细腻笔触写幽微之情,‘带暗霜、枝上凝’五字,冷艳兼至。”
3. 徐珂《清稗类钞》:“顾太清工诗词,与纳兰性德并称满洲双璧。此词写秋夜赏菊,情景交融,足见其才思之敏。”
4. 龙榆生《近三百年名家词选》:“太清此作,不事雕琢而自然工致,结语‘且把秋容慢咏’,含蓄不尽,耐人寻味。”
以上为【画屏秋色屏山邀看菊】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议