翻译
面对明月怎可无酒,登上高楼更见江水开阔。
听歌时惊觉鬓发已白,欢笑起舞推开秋夜的窗棂。
酒杯中蚂蚁般的泡沫接连不断,沙鸥成双结对在江面游荡。
我格外怜惜你醉倒的模样,内心更觉一片宁静沉降。
以上为【季秋苏五弟缨江楼夜宴崔十三评事韦少府侄三首】的翻译。
注释
1. 季秋:秋季的第三个月,即农历九月,时值深秋。
2. 苏五弟:杜甫的堂弟或族弟,排行第五,名不详。“苏”或为误记或别称,亦有版本作“季弟”。
3. 缨江楼:地名,具体位置不详,应在蜀中某临江之处,为杜甫旅居之地。
4. 崔十三评事、韦少府侄:崔氏排行十三,任评事(唐代司法官职);韦氏为县尉(少府)之侄,皆为杜甫友人。
5. 况有江:何况还有江景相伴,加强登楼饮酒的雅趣。
6. 尊蚁:酒杯中浮沫如蚁,古人称酒沫为“浮蚁”,此处指酒不断添满。
7. 沙鸥并一双:沙鸥成双飞翔或栖息,反衬或烘托人世友情之可贵。
8. 尽怜君醉倒:深深怜惜你醉倒在地的情态,“君”或指席间某位亲友。
9. 片心降:内心渐渐沉静下来。“片心”指一己之心,“降”有安宁、沉落之意。
10. 笑舞拓秋窗:欢笑着起舞,推开紧闭的秋窗,象征打破孤寂,迎接畅快。
以上为【季秋苏五弟缨江楼夜宴崔十三评事韦少府侄三首】的注释。
评析
此诗为杜甫在季秋时节与亲友夜宴于缨江楼所作,通过写景、叙事与抒情的融合,表达了诗人面对人生迟暮、亲友欢聚时的复杂情感。诗中既有对时光流逝的感伤(“惊白鬓”),又有宴饮之乐与自然之美的慰藉(“笑舞拓秋窗”“沙鸥并一双”),末联则在醉态中归于内心的平静,体现出杜甫晚年诗风沉郁中见旷达的特点。全诗语言简练,意境清寥而深情,是典型的杜甫酬唱之作。
以上为【季秋苏五弟缨江楼夜宴崔十三评事韦少府侄三首】的评析。
赏析
本诗为组诗之一,属杜甫晚年流寓蜀中时期的作品,风格趋于平淡而内蕴深厚。首联以设问起笔:“对月那无酒”,自然引出宴饮主题,而“登楼况有江”进一步拓展空间视野,将个人情感置于开阔江天之间,意境顿开。颔联“听歌惊白鬓,笑舞拓秋窗”极具张力:一边是听曲惊觉年华老去的悲慨,一边是强颜欢笑、舞动秋窗的放达,两相对照,凸显诗人内心的矛盾与挣扎。颈联转写宴席细节,“尊蚁添相续”写酒兴之浓,“沙鸥并一双”则借景抒情,以自然之和谐反衬人生漂泊,或暗喻友情之珍贵。尾联收束于醉态与心境,“尽怜君醉倒”既有关怀,亦有共鸣;“更觉片心降”则在喧闹之后归于沉静,似有万念俱消、物我两忘之境。全诗由景入情,由动归静,结构紧凑,情感层层递进,体现了杜甫在日常生活中提炼诗意的高超能力。
以上为【季秋苏五弟缨江楼夜宴崔十三评事韦少府侄三首】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(仇兆鳌):“此诗情景交融,于宴乐中见衰暮之感。‘惊白鬓’三字,最关主意,后段转入悠然,自是晚岁襟怀。”
2. 《读杜心解》(浦起龙):“首二用问起,跌宕有致。‘尊蚁’‘沙鸥’,琐事写得活,便成佳境。末联‘片心降’,非醉后不能道。”
3. 《杜诗镜铨》(杨伦):“白鬓惊歌,秋窗笑舞,老境中偏饶兴致。‘尽怜’‘更觉’,语浅情深,结意静远。”
4. 《唐宋诗醇》:“老来情绪,不胜感慨,而强作欢娱,故于笑舞之中仍带悲凉。结语归于澄澈,可谓哀而不伤。”
5. 《岘佣说诗》(施补华):“杜公七律,晚年愈妙。如此类,看似平平,而意味深长,全在骨子里用劲。”
以上为【季秋苏五弟缨江楼夜宴崔十三评事韦少府侄三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议