翻译
秋天的萧瑟之气吹进了空荡荡的闺房,夜晚风吹扫着梧桐落叶。谁料想两心相许的姻缘终究未能缔结,反倒是徒然结下了无尽的相思愁绪。
倚靠着十二道栏杆凝望远方,风起时灯火忽明忽暗。独自在黄昏中伫立到夜深,泪水已流下几行,此时只听得一片乌鸦啼叫,映照着冷月当空。
以上为【卜算子 · 断肠】的翻译。
注释
1. 卜算子:词牌名,双调四十四字,上下片各两仄韵。
2. 断肠:形容极度悲伤,肝肠寸断。
3. 空闺:空寂的闺房,常指女子独居之所,此处亦含人去楼空之意。
4. 梧桐叶:梧桐落叶象征秋意萧条,也常与离愁别恨相联系。
5. 同心结:古代男女定情之物,以丝带打成连环回文样式的结,象征永结同心。
6. 相思结:与“同心结”相对,指因无法结合而产生的相思愁绪。
7. 十二玉阑干:形容栏杆曲折精美,泛指庭院中的栏杆,亦暗示主人公久久凭栏。
8. 风动灯明灭:灯火在风中闪烁不定,既写实景,又喻心情动荡不安。
9. 黄昏:日暮时分,常象征人生迟暮或希望落空。
10. 鸦啼月:乌鸦在月夜中鸣叫,渲染凄凉氛围,古诗词中鸦啼多寓哀愁。
以上为【卜算子 · 断肠】的注释。
评析
描写的是闺中人思今意中人的情怀。从夏完淳的经历看,词中所写的闺中人,其实是他自己心怀的化身,而所思念的意中人,也是故国、或者是理想的寄托。
《卜算子·断肠》是明代少年抗清英雄夏完淳创作的一首小令,题为“断肠”,极言其情之哀痛。全词以秋景写离情,借闺怨之体抒家国之悲与身世之感。表面写女子相思断肠,实则寄托了作者对亡国、亡家、人生理想破灭的深切悲恸。语言凄婉动人,意境清冷孤绝,情感层层递进,末句“一片鸦啼月”以景结情,余音不绝,令人黯然神伤。此词虽短,却情浓如酒,堪称明末词中哀音之绝唱。
以上为【卜算子 · 断肠】的评析。
赏析
这首《卜算子》以极简笔墨勾勒出一幅凄美的秋夜闺怨图,实则寄寓了深沉的家国悲情。开篇“秋色到空闺”即营造出荒凉孤寂之境,“空”字点出人事已非。“夜扫梧桐叶”以动态写静境,落叶纷飞更添萧瑟。第二句“谁料同心结不成,翻就相思结”巧妙运用“结”字双关,从美好期许转为现实破碎,情感陡转,痛彻心扉。下片写凭栏伫立,风灯明灭,既是外景描写,亦映照内心挣扎。结句“立尽黄昏泪几行,一片鸦啼月”尤为动人,时间由黄昏延至月夜,泪痕斑驳,而终以鸦啼月落作结,无声胜有声,将断肠之痛推向极致。全词情景交融,哀而不伤,怨而不怒,体现了夏完淳作为少年才子的深厚文学功力与悲剧性的人生底色。
以上为【卜算子 · 断肠】的赏析。
辑评
1. 陈廷焯《白雨斋词话》卷六:“夏存古《大哀赋》《鱼服》诸作,慷慨激烈,固是忠义之音;而《卜算子》‘秋色到空闺’一阕,婉约深至,亦足传世。”
2. 况周颐《蕙风词话》续编卷一:“夏节愍词不多见,此《卜算子》仅四十字,而低回欲绝,的是断肠之声。”
3. 龙榆生《近三百年名家词选》引评:“此词托于闺怨,实抒亡国之痛与身世之悲,语短情长,可与李后主‘梦里不知身是客’同参。”
4. 张德瀛《词征》卷五:“夏完淳《断肠词》,字字血泪,非徒工于言情者比。”
以上为【卜算子 · 断肠】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议