翻译
早晨辞别了刺史的府门,傍晚便投宿在江边的小村。
从来与您没有旧日的情分,临行时却不知该感念什么恩情。
行程尚且没有确定的方向,这颗心又该向谁诉说?
秋夜的猿猴在寒月下哀鸣,那声音简直要割断人的魂魄。
以上为【别衡州牧】的翻译。
注释
1. 衡州牧:衡州的刺史。衡州,今湖南衡阳一带;“牧”为古代对州郡长官的尊称。
2. 使君:汉代以来对州郡长官的尊称,此处指衡州牧。
3. 江上村:指湘江边的村落,可能位于衡州境内。
4. 从来无旧分:意为原本并无旧日交情或渊源。
5. 临去望何恩:临行之时,回想对方有何恩德值得感念。含自省与微讽之意。
6. 行计自不定:行程尚无定所,形容漂泊不定的生活状态。
7. 此心谁与论:内心苦闷无人可诉,突出孤独之感。
8. 秋猿叫寒月:秋夜猿猴在清冷月光下啼叫,为典型悲景意象。
9. 断人魂:极言悲伤之深,令人肝肠寸断。
10. 杜荀鹤:字彦之,号九华山人,晚唐著名现实主义诗人,以语言通俗、反映社会现实著称。
以上为【别衡州牧】的注释。
评析
这首《别衡州牧》是唐代诗人杜荀鹤所作的一首五言律诗,表达了诗人离别地方长官(衡州牧)时的复杂心境。全诗语言质朴,情感深沉,通过描写离别的场景、漂泊的处境以及内心的孤寂,展现出士人在仕途边缘的无奈与悲凉。诗人虽受官吏接待,但并无深厚交情,临别之际既无深情厚谊可言,又不免生出对人情冷暖的感慨。尾联以景结情,借寒月下的猿啼渲染出凄绝氛围,将离愁推向极致,具有强烈的艺术感染力。
以上为【别衡州牧】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融。首联“朝别使君门,暮投江上村”,以时间与空间的迅速转换勾勒出行程匆忙与地位悬殊——从官府到野村,暗示诗人身份卑微,寄人篱下。颔联“从来无旧分,临去望何恩”,语意深婉,表面自责,实则暗含对人情淡薄的感叹。诗人并未受到特别礼遇,却仍需依附权贵,临别之际连“恩”也难以寻觅,道尽世态炎凉。颈联转写内心,“行计自不定”写出漂泊无依,“此心谁与论”则直抒孤独无助,情感层层递进。尾联以景收束,不言愁而愁自现。“秋猿叫寒月”化用古诗中“猿啼”意象,如《楚辞》“猿啾啾兮狖夜鸣”,烘托出寒夜凄清、离情难抑的氛围,“只欲断人魂”一句感情喷薄而出,极具震撼力。全诗语言简练,意境苍凉,体现了杜荀鹤一贯关注个体命运、抒发士人困顿情怀的艺术风格。
以上为【别衡州牧】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷六百九十一收录此诗,题作《别衡州牧》,未载评论。
2. 《唐诗品汇》未选此诗,明代诸家选本多不录,可见流传不广。
3. 清代《唐诗别裁集》未收录,推测因诗风近于俚俗,不合主流审美。
4. 近人傅璇琮《唐代诗人丛考·杜荀鹤考》提及杜诗多写个人穷愁失意,此诗正属此类。
5. 《汉语大词典》引“断人魂”一语,说明其表达力已被认可为典型文学修辞。
6. 当代《中国文学史》(游国恩主编)未专论此诗,但在论述杜荀鹤时强调其“苦吟抒愤”的创作倾向,与此诗情感基调一致。
7. 上海古籍出版社《唐诗鉴赏辞典》未收入此篇,目前公开出版的权威鉴赏资料中无专门评析。
8. 《杜荀鹤诗集校注》(周本淳校注)对此诗有简要注释,认为“语极沉痛,写尽寒士依人之悲”。
9. 学术论文中偶有引用此诗作为杜荀鹤羁旅诗的例证,如研究其贬谪心态或江湖漂泊主题时提及。
10. 现存历代诗话、笔记中暂未发现对此诗的具体评论,属于杜诗中较为冷僻之作。
以上为【别衡州牧】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议