翻译
少年时胡须已如雪般渐生,离家才三天却已生出许多愁绪。
清晨随商贾出行,担忧天气风浪;夜晚追随渔夫,栖宿于芦苇丛中。
秋日水边白鹭飞翔,红蓼花开正晚;傍晚山间猿猴哀鸣,回荡在白云深处。
重阳节时酒已酿熟,茱萸也已成熟变紫,我却独自倚着船桨,在江边吟诗惆怅。
以上为【舟行即事】的翻译。
注释
1. 舟行即事:题为“途中即景有感而作”,即事指因眼前事物而兴感抒怀。
2. 年少髭须雪欲侵:虽年纪尚轻,但胡须已开始变白,如同白雪将至。“髭须”指嘴边的胡须,“雪欲侵”比喻白发渐生。
3. 别家三日几般心:离家仅三日,内心却已历经多种情绪变化。“几般心”谓心情复杂多变。
4. 朝随贾客忧风色:清晨跟随商人出行,担心天气变化影响航行。“风色”指风向、风势,关系行船安全。
5. 夜逐渔翁宿苇林:夜晚追随渔夫,在芦苇丛中过夜。“苇林”即芦苇丛,常为渔人停泊之处。
6. 秋水鹭飞红蓼晚:秋天的水面,白鹭飞翔,红蓼花开,时值傍晚。“红蓼”是一种生于水边的植物,秋季开花,色红。
7. 暮山猿叫白云深:傍晚山中猿猴啼叫,声音传入深远的白云之间。渲染荒寂气氛。
8. 重阳酒熟茱萸紫:到了重阳节,菊花酒已酿好,茱萸果实也已成熟发紫。重阳有饮菊花酒、佩茱萸避邪之俗。
9. 却向江头倚棹吟:却只能独自在江边靠着船桨吟诗。“棹”为船桨,代指船。
10. 杜荀鹤:字彦之,池州石埭(今安徽石台)人,晚唐著名诗人,以语言浅近、反映社会现实著称,有“诗旨深切”之评。
以上为【舟行即事】的注释。
评析
《舟行即事》是唐代诗人杜荀鹤的一首七言律诗,通过描写旅途中的所见所感,抒发了漂泊生涯的孤寂与人生易老的感慨。全诗以“年少髭须雪”起笔,形成强烈反差,突显身心俱疲之态。中间两联写景,融情于景,风色、苇林、鹭飞、猿叫等意象勾勒出清冷萧瑟的江湖图景。尾联以重阳佳节反衬孤独,借酒与茱萸点出节日氛围,却“倚棹吟”于江头,更添寂寞。整首诗语言质朴自然,情感真挚深沉,体现了杜荀鹤关注现实、体察民生的诗歌风格。
以上为【舟行即事】的评析。
赏析
此诗结构严谨,情景交融。首联以“年少髭须雪”惊人之笔开篇,突出诗人早衰之状,暗示其生活艰辛、心力交瘁。“别家三日几般心”进一步刻画游子心境的波动,为全诗定下感伤基调。颔联转入具体行旅生活,一“忧”一“逐”,写出舟行不定、寄人篱下的无奈。颈联写景工致,对仗精妙:“秋水鹭飞”与“暮山猿叫”动静结合,“红蓼晚”与“白云深”色彩与空间交织,营造出空旷凄清的意境。尾联宕开一笔,以重阳佳节的温馨背景反衬个人的孤独——酒虽熟、茱萸紫,众人团聚之时,自己却仍漂泊江上,唯有倚棹而吟。这种以乐景写哀的手法,使情感更加深沉动人。全诗语言平实而不失韵味,情感层层递进,展现了杜荀鹤善于从日常生活中提炼诗意的艺术功力。
以上为【舟行即事】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元人评语:“杜荀鹤诗务通俗,不尚雕琢,然情真语切,自足感人。”
2. 《唐音癸签》卷八:“荀鹤诗如田家语,俚而不俗,浅而能深,此作可见其本色。”
3. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“中二联写景清迥,结语有余悲。”
4. 《五七言今体诗钞》(姚鼐编)未录此诗,然于杜诗他作评曰:“晚唐中能持正格者,惟杜彦之辈。”
5. 《全唐诗》卷六百九十二收此诗,题下注:“一作朱庆馀诗”,然据《杜荀鹤文集》及历代选本,多属杜作。
以上为【舟行即事】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议