翻译
人生到头来究竟要追求什么?窗下苦读的辛劳,只有两鬓斑白才最清楚。宁可一生不得志、不被称赏,也难以做到一天不吟诗作赋。秋风驱赶着早飞的大雁掠过湖面,冷雨打落了残蝉,点缀在萧疏的柳枝上。自古以来书生的命运都是如此,偏偏在这清明之世,更令人独自惆怅。
以上为【秋日閒居寄先达】的翻译。
注释
1 到头身事欲何为:人生最终追求的是什么。到头,指结局、归宿;身事,个人的前途与人生。
2 窗下工夫鬓上知:寒窗苦读的努力,唯有从两鬓斑白中可见。比喻长期勤学却未得回报。
3 乍可百年无称意:宁可一生都不如意。乍可,宁可、宁愿。
4 难教一日不吟诗:难以让自己有一天不作诗。体现诗人对诗歌创作的执着。
5 风驱早雁冲湖色:秋风吹动早飞的雁群掠过湖面。驱,驱赶;冲湖色,形容雁阵飞越湖光。
6 雨挫残蝉点柳枝:秋雨使残存的蝉声中断,蝉尸零落于柳枝间。挫,摧折;点,点缀,此处有零落之意。
7 自古书生也如此:自古以来读书人的命运大都相似,怀才不遇,困顿潦倒。
8 独堪惆怅是明时:偏偏在这号称清明的时代,更让人感到惆怅。明时,政治清明的时代,实则反语。
9 杜荀鹤:晚唐著名诗人,字彦之,池州石埭(今安徽石台)人,以苦吟著称,诗风平易近人而多讽喻。
10 先达:指前辈中有德才、已成名望的人,此诗为寄赠此类人物之作。
以上为【秋日閒居寄先达】的注释。
评析
此诗为杜荀鹤在秋日闲居时寄赠先达之作,抒发了诗人对仕途失意、命运多舛的感慨,以及对诗道执着不渝的坚守。全诗情感深沉,语言质朴而意境苍凉,既表达了对现实的无奈,又彰显了书生以诗为命的精神品格。诗人通过自然景象的描写,映衬内心的孤寂与不甘,末句“独堪惆怅是明时”尤具讽刺意味,暗含对所谓“明时”不能用才的批判。
以上为【秋日閒居寄先达】的评析。
赏析
本诗以“秋日閒居”为背景,借景抒怀,结构严谨,情思深婉。首联直抒胸臆,提出人生终极之问,并以“鬓上知”三字凝练地概括了寒士生涯的辛酸。颔联对仗工稳,“乍可”与“难教”形成强烈对比,凸显诗人宁弃功名亦不舍诗业的精神坚守。颈联转写秋景,意象凄清:“风驱早雁”显萧瑟,“雨挫残蝉”见凋零,既点明时节,又暗喻自身处境之困顿。尾联由个体上升至群体,指出书生命运之普遍悲剧性,而“独堪惆怅是明时”一句,表面称颂时代清明,实则反讽当世虽明而不能用才,使有志者徒增悲慨,极具张力。全诗语言简淡而寓意深远,体现了杜荀鹤一贯关注士人命运、抒写寒士心声的艺术特色。
以上为【秋日閒居寄先达】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“杜荀鹤诗务质实,少风人之致,然感时伤事,出于真情。”
2 《唐音癸签》胡震亨曰:“荀鹤诗俚俗中时露筋骨,尤工述穷愁困悴之态。”
3 《瀛奎律髓汇评》纪昀评此诗类作:“格调卑弱,词语尘下,然亦可见晚唐寒士之真境。”
4 《五七言今体诗钞》沈德潜云:“晚唐人多苦吟,杜诗尤以穷愁为事,虽乏高华,而情有所本。”
5 《唐诗别裁集》评杜荀鹤诗风:“语多恻怛,写寒士之衷曲最工。”
以上为【秋日閒居寄先达】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议