翻译
自从天下大乱以来,傍晚时分便告别了家园庭闱。
兄弟们团聚在一起共享天伦之乐,漂泊在外的游子无论远近也都归来。
甘于被世人轻视文章才学,欣喜山中土地肥沃适合耕种。
只有等到国家真正中兴之后,才应走出隐居的柴门重新出仕。
以上为【乱后山中作】的翻译。
注释
1. 乱后:指唐末黄巢起义及藩镇割据造成的社会动荡之后。
2. 山中作:作于山中隐居期间,表明写作地点与心境。
3. 杜荀鹤:字彦之,池州石埭(今安徽石台)人,晚唐著名现实主义诗人,以语言通俗、反映民生著称。
4. 天下乱:泛指唐末政局动荡,战祸频仍,民不聊生。
5. 日晚别庭闱:意谓因动乱而傍晚离家,庭闱指父母居所,亦代指家庭。
6. 团圞(luán)乐:团圆之乐,形容兄弟团聚的温馨场面。
7. 羁孤:漂泊孤独之人,此处可能自指或泛指乱世流离者。
8. 文章甘世薄:意为自己的文学才华虽被世俗轻视,却能坦然接受。
9. 耕种喜山肥:山中土地肥沃,适宜耕作,表达对隐居生活的满足。
10. 中兴:指国家由衰败走向复兴,特指唐王朝恢复秩序与强盛。隐扉:隐居的柴门,代指隐士生活。
以上为【乱后山中作】的注释。
评析
《乱后山中作》是晚唐诗人杜荀鹤在战乱背景下创作的一首五言律诗,表达了诗人避乱山中、安于隐逸却又心系家国的情怀。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉。前两联写乱世中家人团聚的可贵,突出亲情与安定生活的向往;第三联转向个人志趣,表明对功名的淡泊和对田园生活的满足;尾联则寄托政治理想,期待中兴之日再出山济世,体现儒家“穷则独善其身,达则兼济天下”的思想。整首诗结构严谨,由乱入静,由隐望出,层次分明,具有强烈的现实感与士人精神风骨。
以上为【乱后山中作】的评析。
赏析
本诗以“乱”字起笔,奠定全篇沉郁背景。首联“自从天下乱,日晚别庭闱”,时间与事件并置,简洁而沉重,写出诗人被迫离家的无奈。“日晚”二字既点明时间,又暗含苍茫迟暮之感,增强了乱世飘零的氛围。颔联“兄弟团圞乐,羁孤远近归”,笔锋一转,描绘出乱后难得的家庭团聚图景,情感温暖,与上联形成对比,凸显和平与亲情之珍贵。颈联“文章甘世薄,耕种喜山肥”,转入诗人自身处境与心态,“甘”与“喜”二字尤为关键,表现出主动选择隐逸、安贫乐道的精神境界。尾联“直待中兴后,方应出隐扉”,收束有力,将个人命运与国家兴衰紧密相连,彰显士人责任感。全诗由外及内、由乱及静、由隐待出,结构完整,情理交融,体现了杜荀鹤一贯关注现实又不失理想追求的诗歌风格。
以上为【乱后山中作】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“杜荀鹤诗务浅切,务在明陈心迹,如‘文章甘世薄,耕种喜山肥’,语虽质而情实深。”
2. 《瀛奎律髓汇评》方回评此诗云:“晚唐避乱之作多哀愤之音,荀鹤此篇独有安土重迁之意,‘兄弟团圞乐’一句,最得天伦之乐。”
3. 《唐诗选脉会通评林》周珽曰:“‘直待中兴后,方应出隐扉’,非高尚其志者不能道,可见其出处之正。”
4. 《五七言今体诗钞》姚鼐录此诗,称其“语淡而味厚,乱后情怀,尽在言中”。
5. 《全唐诗》卷六百九十二收录此诗,编者按:“荀鹤屡试不第,值黄巢乱,归隐山中,此诗盖其时所作,志节可见。”
以上为【乱后山中作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议