翻译
年老鬓衰辞去官职,秋风吹我回到故乡园庐。
搭建茅屋以避寒取暖,汲取井水得清澈源泉。
邻里之间桑麻相连,孩童嬉戏笑语喧闹。
整日里并不劳碌奔波,姑且借此寄托对远方友人的话语。
以上为【郊园即事寄萧侍郎】的翻译。
注释
1 衰鬓:年老而鬓发斑白,形容年迈。
2 余秩:指所任官职的任期已近尾声,或已辞去官职。
3 故园:故乡的家园,此处指诗人故乡的居所。
4 结茅:用茅草搭建房屋,指简陋的隐居之所。
5 汲井:打取井水。
6 清源:清澈的水源,象征洁净的生活环境。
7 桑麻接:指邻里田地相连,种植桑麻,反映农耕生活的和谐景象。
8 儿童笑语喧:孩童们欢声笑语,热闹非凡,表现乡村生活的生机与温馨。
9 终朝:整天,从早到晚。
10 役役:劳苦奔忙的样子,出自《庄子·齐物论》:“终身役役而不见其成功。”
以上为【郊园即事寄萧侍郎】的注释。
评析
此诗为戴叔伦晚年辞官归隐后所作,寄赠时任侍郎的友人萧某,表达退居田园、安于淡泊的心境。全诗语言质朴自然,意境恬静悠远,通过描写故园秋景与乡邻生活,展现诗人摆脱官场束缚后的闲适与满足。诗中“终朝非役役”一句,直抒胸臆,与陶渊明“不为五斗米折腰”精神相通,体现其崇尚自然、追求心灵自由的人生态度。末句“聊寄远人言”,既含思念之情,又寓告慰之意,情真意切,余韵悠长。
以上为【郊园即事寄萧侍郎】的评析。
赏析
本诗以“郊园即事”为题,记述诗人退隐后在家乡的日常生活情景,情感真挚,风格冲淡。首联“衰鬓辞馀秩,秋风入故园”,以“衰鬓”点明年岁已高,“辞馀秩”交代辞官背景,“秋风”渲染季节氛围,同时暗含人生迟暮之感,然“入故园”三字却透露出回归本真的欣慰。颔联写安居之乐:“结茅成暖室”显其生活简朴却温暖,“汲井及清源”则喻精神之清明自足。颈联转写人事:“邻里桑麻接”展现田园社会的和睦,“儿童笑语喧”更添生活情趣,动静结合,画面生动。尾联“终朝非役役,聊寄远人言”,化用《庄子》语典,表明远离官场劳碌、安享闲逸之志,并将此心境托寄友人,语浅情深。全诗结构严谨,由己及人,由景入情,体现了戴叔伦晚年思想的成熟与人格的澄澈。
以上为【郊园即事寄萧侍郎】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷二七四收录此诗,题下注:“一作《郊园即事寄萧协律》。”
2 《唐诗品汇》未录此诗,然明代以后多种选本如《唐诗选脉会通评林》《唐诗别裁集》等均有提及,称其“语淡而味永”。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》卷十三评戴叔伦诗云:“其诗和易近人,不矜才使气,有承平之象。”虽未专评此篇,然可借以理解其整体风格。
4 《载酒园诗话》称戴叔伦“晚岁归田,诗益清淡,如‘邻里桑麻接,儿童笑语喧’,真有濠濮间想。”
5 近人俞陛云《诗境浅说》续编评曰:“此诗写出田园真趣,无雕琢气,知其晚节之高。”
以上为【郊园即事寄萧侍郎】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议