翻译
深巷寂静无人,白昼里我轻掩柴扉;雨后初晴,庭院中绿荫浓密,草木繁茂。
柳絮随风飘飞,河豚正溯流而上;落花沾湿泥土,海燕低飞穿梭。
残存的睡意尚未消尽昨夜卯时所饮之酒,天气忽暖,姑且换上轻薄的罗衣试一试。
春光已染遍江南的芳草,可有多少贵族子弟却仍在外流连,迟迟不归,徒然生出怨叹。
以上为【春日斋居漫兴二首】的翻译。
注释
1. 斋居:在书斋中居住,指隐居或静修的生活状态,此处指作者闲居家中。
2. 漫兴:随意兴起而作诗,即兴抒怀之作。
3. 深巷无人昼掩扉:化用杜甫《徐步》“步屧深林晚,开樽独掩扉”,表现幽静独处之境。
4. 新晴:雨后初晴。
5. 绿阴肥:形容树叶茂密,绿荫浓重,“肥”字拟人,突出春意盎然。
6. 河豚:一种春季洄游产卵的鱼类,古人认为其味美,常作为春景象征。
7. 海燕:即燕子,古诗中常象征春归与家庭团聚。
8. 卯酒:早晨所饮之酒。卯时为清晨五至七点,此处指早饮留下的醉意。
9. 乍暄:天气忽然变暖。
10. 王孙:原指贵族子孙,后泛指游子或富贵人家的子弟,此处暗指远游不归之人。
以上为【春日斋居漫兴二首】的注释。
评析
此诗为文徵明《春日斋居漫兴二首》之一,描绘春日闲居生活的情景,语言清新自然,意境恬淡幽静。诗人通过细腻的观察,捕捉春日细微变化,如新晴、绿阴、柳絮、花雨、河豚、海燕等意象,展现生机盎然的自然图景。同时融入个人感受,由景及情,末联转写游子不归之怨,使诗意由闲适转向淡淡的感伤,拓展了诗歌的情感层次。全诗结构严谨,对仗工整,音韵和谐,体现了明代文人诗“清雅”“冲淡”的审美取向。
以上为【春日斋居漫兴二首】的评析。
赏析
本诗以“春日斋居”为题,写诗人于春日静居书斋中的所见所感。首联“深巷无人昼掩扉,新晴庭院绿阴肥”,勾勒出一幅宁静安详的画面:深巷寂寥,门扉轻掩,雨后天晴,庭院绿意盎然。“绿阴肥”三字尤为精妙,以“肥”形容绿荫,赋予视觉以质感,突出春深叶茂之态,极具表现力。颔联“柳风吹絮河豚上,花雨沾泥海燕飞”,进一步铺展春景:风拂柳絮,河豚逆流,落花成阵,海燕穿飞,动静结合,画面生动,充满生命律动。颈联转入自身感受,“残睡未能消卯酒,乍暄聊得试罗衣”,写诗人晨酒未醒,春暖换衣,细节真实,生活气息浓厚,体现文人闲适自得的情趣。尾联“春光绿遍江南草,多少王孙怨不归”,笔锋一转,由己及人,由景生情,感叹春色虽好,却有无数游子滞留他乡,不得归家,平添一层惆怅。全诗前六句写景叙事,后两句抒情议论,情景交融,含蓄深远,展现了文徵明诗风清丽、意境悠远的艺术特色。
以上为【春日斋居漫兴二首】的赏析。
辑评
1. 《明诗综》卷四十八:“徵明诗清远闲旷,得宋人遗意,尤工近体,风神秀逸,不减唐贤。”
2. 《列朝诗集小传·丁集下》(钱谦益):“衡山(文徵明)诗如秋兰吐芳,春云出岫,无一点尘俗气。”
3. 《四库全书总目·姑苏名贤小记》提要:“其诗文皆清婉典丽,不事雕饰,而天然合度。”
4. 《明诗纪事》(陈田):“文待诏(徵明)诗以韵胜,不以力雄,如风前弱柳,自饶姿态。”
5. 《石仓历代诗选》(曹学佺):“徵明诗多写闲居之乐,情景宛然,格调高华,实吴中一大家。”
以上为【春日斋居漫兴二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议