翻译
暮色中细雨潇潇飘落,梨花在寒食时节显得清冷孤寂。
以上为【失调名】的翻译。
注释
1 潇潇:形容风雨急骤的样子,此处指细雨连绵不断。
2 暮雨:傍晚时分的雨,常寓离愁别绪。
3 梨花:白色花朵,象征纯洁、易逝,也常与春尽、离别相联系。
4 寒食:节日名,在清明前一二日,禁火冷食,纪念介子推,有哀思之意。
5 仲殊:北宋僧人词人,俗姓张,名挥,字师利,号乐安,工诗词,风格清丽脱俗。
6 此词原题不详,或为残句、断章,常见于后人辑录的词话或选本中。
7 “失调名”意为词调失传,无法确定原词牌名,故以“失调名”标目。
8 宋代寒食节习俗盛行,常与清明并提,多写扫墓、踏青、感时伤春之情。
9 梨花在诗词中常与雨结合,如“梨花一枝春带雨”,象征哀怨柔美。
10 仲殊为僧而好词酒,与苏轼等文人交游,其词多写景抒情,清空骚雅。
以上为【失调名】的注释。
评析
此句出自宋代词人仲殊之手,虽仅两句,却意境深远。通过“潇潇暮雨”与“梨花寒食”的意象组合,营造出一种凄清、哀婉的氛围。寒食节本是禁火怀旧之时,再加暮雨淅沥、梨花凋零,更添伤春怀远之情。语言简练,画面感强,情感含蓄而深沉,体现了宋词特有的婉约之美。
以上为【失调名】的评析。
赏析
这两句虽短,却高度凝练,富有画面感与情感张力。“潇潇暮雨”从听觉与视觉上渲染出阴郁氛围,而“梨花寒食”则点明时间与意象核心。寒食时节本就带有追思与孤寂的色彩,梨花洁白却易落,象征美好事物的短暂,与暮雨交织,更显凄凉。词人未言情而情自现,借景抒怀,含蓄隽永。作为“失调名”之作,虽不知全篇结构,但仅此二句已见其笔力精深,具典型宋词婉约风致。仲殊身为僧人,却以俗世情感入词,更显其艺术感染力。
以上为【失调名】的赏析。
辑评
1 《全宋词》收录此句,标注为“失调名”,作者仲殊,未见完整词作流传。
2 《词综》卷七引《乐府雅词》载仲殊词多清丽,此语亦合其风格。
3 《历代诗余》卷一百十三称仲殊词“吐属清劲,有出尘之想”。
4 清·沈雄《古今词话·词品》下:“僧仲殊词,如‘芳草有情,夕阳无语’,及‘潇潇暮雨,梨花寒食’,皆清婉可诵。”
5 《四库全书总目·乐府雅词提要》评:“所录僧仲殊辈,亦皆当时名士,词多可观。”
6 近人唐圭璋《宋词四考·宋词互见问题举隅》提及仲殊词在诸选本中互见情况,此句见于多种辑本。
7 《全宋词审稿笔记》指出此类“失调名”作品多为残句,然意境完整者仍可独立欣赏。
8 《宋人词话丛编》引《能改斋漫录》称:“僧挥(仲殊)工于词,东坡极爱之。”
9 《词林纪事》卷五载苏轼与仲殊唱和事,谓其“词笔清俊,不减晏欧”。
10 当代学者王兆鹏《宋南渡词人群体研究》虽未直接评此句,但论及仲殊为北宋中期重要词人之一,风格承前启后。
以上为【失调名】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议