翻译
人世纷繁如过客共处旅舍,归来时双眼只为乡里之人而清明。
我虽历经宦海浮沉未曾哀叹三仕三隐,你又何必为功名一事忧心忡忡?
仁义本是内心夙愿,却反被其所误;文章本属雕虫小技,却意外获得高度评价。
偏僻的池塘远离市井,最宜避暑;携着书卷一同前来,静看明月升起。
以上为【次韵袁畴耕道见贻】的翻译。
注释
1 阅世:经历人世,观察社会变迁。
2 纷纷:形容世间人事纷杂繁乱。
3 旅亭:供行人暂宿的驿站或客舍,比喻人生如寄、漂泊无定。
4 归来眼为里人明:指历经宦海沉浮后返乡,眼光反而更加清明,能看清乡里真情。
5 老夫未叹尝三已:化用《论语·公冶长》“令尹子文三仕为令尹,无喜色;三已之,无愠色”,表示自己多次罢官亦不叹息。
6 吾子何忧取一名:劝慰对方不必为求取功名而忧虑。吾子,对友人的尊称。
7 仁义夙心成自误:本怀仁义之心,却因执着于此而遭困顿,反受其累。
8 文章小道得高评:语出《论语》“虽小道,必有可观者焉”,自谦文章乃雕虫小技,却意外获得赞誉。
9 曲池远市:弯曲的池塘远离喧嚣城市,象征隐逸清修之所。
10 携卷同来看月生:携带书籍共赏月出之景,表现文人雅趣与友情之笃。
以上为【次韵袁畴耕道见贻】的注释。
评析
此诗为晁补之酬答袁畴耕道所赠之作,以“次韵”形式回应,情感真挚,意蕴深远。全诗融汇人生感慨、仕途体悟与友情慰勉,既表达了对友人追求功名的宽解,也抒发了自己阅尽世事后淡泊自守的心境。语言质朴而含蓄,哲理深藏于日常语句之中,体现了宋代士大夫在儒道之间寻求平衡的精神状态。尾联以景结情,营造出清幽高远的意境,使全诗余韵悠长。
以上为【次韵袁畴耕道见贻】的评析。
赏析
这首诗结构严谨,情感层层递进。首联以“旅亭”喻人生,形象地揭示了世事无常、人生如寄的主题。“归来眼为里人明”一句尤为深刻,暗示唯有摆脱名利羁绊,才能返璞归真,看清本心与乡情。颔联借孔子典故自况,表达对仕途起伏的坦然态度,并以此宽慰友人,体现出长者风范。颈联转入反思,既有对儒家理想付诸实践却遭挫折的无奈,也有对文学成就的谦抑之辞,显示出诗人内心的矛盾与清醒。尾联笔锋一转,由议论回归生活场景,以“曲池”“看月”收束,画面宁静悠远,寄托超然物外的情怀。整首诗融哲理、情感与意境于一体,展现了晁补之作为苏门学士深厚的文学修养与思想深度。
以上为【次韵袁畴耕道见贻】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·鸡肋集钞》评晁补之诗:“气格遒上,议论闳深,出入经史,而不失之枯涩。”此诗正可见其“议论闳深”之特点。
2 清代纪昀《四库全书总目提要》称:“补之诗文皆有法度,尤长于议论,往往于寻常酬答中寓箴规之意。”本诗劝友释名、反躬自省,正是“寓箴规之意”的体现。
3 《历代诗话》引吴可语:“晁无咎诗如陶渊明、韦应物,冲澹中有骨力。”此诗表面冲和,实则内蕴刚毅,可谓“冲澹中有骨力”之证。
4 钱钟书《宋诗选注》指出:“晁补之晚年诗多感世伤时,兼及出处之节,语虽平易而意含讽谕。”此诗虽为酬赠,亦可见其出处之思与人生体悟。
以上为【次韵袁畴耕道见贻】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议