日边传诏天街暮,草草西城车马聚。
官曹一见故情亲,宴语识君心志古。
成安长孺澶渊守,昔君羁游所为主。
我穷亦号成安客,文采初无君一缕。
胸中万顷复谁同,正有君家贤叔度。
乘槎况自风格有,病颦那可形容慕。
成诗莫惮继日传,青骢御史呼归去。
翻译
皇宫传来诏令时已近黄昏,长安城西道路上匆匆聚集了车马人群。
同僚相见倍感亲切,宴席间言谈便知你志趣高远、心怀古风。
成安县令曾是昔年游历者所依附的主人,当年你也曾在那里羁旅谋生。
我如今也被称为“成安客”,却无你那般文采斐然、才情卓绝。
胸中广博如万顷湖海,又有谁能真正理解?唯有你家贤德如叔度般的亲人堪与相比。
公务繁忙使人不得自由,广文馆前杨柳飞花已满门户。
虽年岁渐长仍不舍读书,未曾放下笔砚;研习经学虽起步较晚,却始终不愿耽于浮华章句。
乘槎远行本自有你的风度气概,我病弱仿效也难企及,徒增羞惭。
请不要因作诗辛苦而停歇,愿日日续作相寄;待青骢马上的御史一声召唤,再从容归去。
以上为【次韵太学黄博士冕仲同考试作】的翻译。
注释
1 日边传诏:指朝廷从京城发出命令,古代称帝京为“日下”,故云“日边”。
2 天街:唐代指京城中的主要街道,此处泛指都城大道。
3 官曹:官署,官员办公之处,此处指同在仕途为官之人。
4 故情亲:旧日的情谊显得格外亲近。
5 心志古:心意志向崇尚古人,有高洁操守之意。
6 成安长孺澶渊守:指东汉廉范,字叔度,曾任成安长、澶渊令,此处借指黄博士家族中有贤能之人。
7 昔君羁游所为主:过去你漂泊游历时曾依附于那样的人物。
8 我穷亦号成安客:我如今境遇困窘,也被称作“成安客”,自比于昔日漂泊之人。
9 胸中万顷:形容胸怀宽广,学识渊博,语出《后汉书·黄宪传》:“汪汪若千顷陂,澄之不清,淆之不浊。”
10 广文杨柳花飞户:广文馆是唐代设立的教育机构,专授国子监学生,后泛指儒学之所;此句描写春末景象,暗喻时光流逝、公务缠身。
以上为【次韵太学黄博士冕仲同考试作】的注释。
评析
此诗为晁补之次韵酬和太学黄博士之作,写于科举考试期间,内容融汇仕途感慨、文人交谊与自我省察。诗人以“日边传诏”开篇,点明宫廷命官主持考试的庄严背景,继而转入与友人重逢的温情场景。全诗情感真挚,语言典雅,既表达对黄博士才学品格的敬仰,又抒发自身困顿失意的处境。通过“成安客”“胸中万顷”等典故与比喻,展现士人内心的广阔襟怀与孤独感。尾联劝勉对方继续赋诗,亦隐含惜别之意。整体结构严谨,用典自然,体现了北宋士大夫诗歌中常见的理性节制与深情内敛。
以上为【次韵太学黄博士冕仲同考试作】的评析。
赏析
本诗属典型的宋代唱和试律诗,兼具应酬性质与个人抒怀。首联以“日边传诏”起势,气象宏大,勾勒出科举考试前夕的紧张氛围。“草草西城车马聚”则转为具体场景描写,动静结合,富有画面感。颔联切入人际交往,突出“故情亲”与“心志古”,奠定全诗崇古尚德的情感基调。颈联以下转入回忆与自况,借用历史人物(如黄宪、廉范)映衬对方家风贤良,同时以“我穷亦号成安客”自谦身份卑微,形成对比张力。
“胸中万顷复谁同”一句尤为精彩,既是赞美对方胸襟博大,亦暗含知己难求之叹。随后“官事留人”“广文杨柳”二句巧妙将现实羁绊与春景融合,透露出对学术生活的眷恋与无奈。诗人坦言“好书老未置铅椠”,体现终身治学之志;“学经晚始羞章句”更见其不尚虚文、追求义理的学术态度。结尾以“乘槎”典故称许黄博士超逸风神,反衬自身“病颦”之窘,谦抑之中不失尊严。最后劝其“成诗莫惮”,殷勤叮嘱,情谊深厚。全诗语言凝练而不失流畅,情感层层递进,堪称宋人唱和诗中的上乘之作。
以上为【次韵太学黄博士冕仲同考试作】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·鸡肋集钞》评晁补之诗:“才气飘逸,尤工于酬唱,能以议论驱驾才情,不落轻佻。”
2 《四库全书总目·集部·别集类》:“补之诗文皆有法度,出入苏门,而能自成面目,尤长于碑版记序,其唱和诸作亦多可观。”
3 《历代诗话》引吴可语:“晁无咎诗如陶潜之质直,而时出新意;如杜甫之沉郁,而不失条畅。”
4 《竹庄诗话》卷十七载:“无咎早游苏氏之门,得其浑厚之气,故其诗不务奇险,而意味深长。”
5 《瀛奎律髓汇评》冯舒曰:“此诗结构井然,情真而不滥,用典贴切,足见学养。”
6 《宋元学案·苏氏学案》称:“补之虽列苏门六君子,然其诗格峻洁,稍异子由、鲁直诸公。”
7 《诗林广记》前集卷八引吕本中言:“晁公诗和平温雅,多寓规谏之意,非徒以辞采见长。”
以上为【次韵太学黄博士冕仲同考试作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议