翻译
早年乘一叶孤舟行经此地水滨,大雪纷飞遮蔽了引舟前行的人。如今重来已身为五马之官(太守),却不知究竟是为了何事;唯有那笑对飞雪的情怀,化作鬓边如春花般的白发。
以上为【清口怀应书时雪中舟行】的翻译。
注释
1 蚤岁:早年,年轻之时。“蚤”通“早”。
2 单舟:一叶孤舟,形容行旅孤单。
3 水滨:水边,指诗人早年行经之地。
4 雪花都蔽引舟人:大雪弥漫,遮蔽了牵引船只的人,极言雪势之大与行路之艰。
5 重来五马:指诗人再次来到此地,已身为太守。“五马”为汉代太守所乘之车驾,后世用以代称太守。
6 真何事:究竟为了什么?含有自问与迷茫之意。
7 笑雪:面对风雪而笑,表现旷达情怀。
8 空成:徒然化为。
9 鬓上春:比喻白发如春花般生出。“春”在此双关,既指时间,亦喻白发之生如花开。
以上为【清口怀应书时雪中舟行】的注释。
评析
这首诗通过今昔对比,抒发了诗人对人生仕途变迁的感慨与超然自适的情怀。早年孤舟冒雪而行,象征着青年时期的艰辛与志向;如今虽身居官位(“五马”代指太守),却反觉迷茫,“真何事”三字透露出对功名的怀疑。末句以“笑雪空成鬓上春”作结,将白雪喻为鬓发上的春花,既写实又富诗意,表现出一种历经风霜后的豁达与自嘲,情感深沉而含蓄。
以上为【清口怀应书时雪中舟行】的评析。
赏析
本诗为晁补之晚年回忆早年经历所作,属典型的“今昔感怀”之作。首句“蚤岁单舟此水滨”以简洁笔触勾勒出青年时期孤身行旅的画面,次句“雪花都蔽引舟人”进一步渲染环境之恶劣,突出早年奋斗的艰辛。第三句“重来五马真何事”陡转,从昔日的清寒转向今日的显达,但语气中并无得意,反有怅然若失之感,体现出诗人对仕途价值的深刻反思。结句“笑雪空成鬓上春”最为精妙,将自然之雪与人生之雪(白发)交融,以“春”字点化苍老,寓悲于喜,寓慨于笑,达到物我合一、哀而不伤的艺术境界。全诗语言质朴,意境深远,体现了宋诗重理趣、善用对比的特点。
以上为【清口怀应书时雪中舟行】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·鸡肋集钞》:“补之诗工于感慨,每因事兴怀,语带风霜而意存敦厚。”
2 《四库全书总目·集部·别集类》:“补之诗文皆有法度,不尚华靡,而寄托遥深。”
3 《历代诗话》引吴可语:“晁无咎诗如寒涧孤松,瘦硬有致,其怀旧诸作尤见性情。”
4 《宋诗鉴赏辞典》:“此诗以‘雪’为线索,贯穿今昔,将自然景象与人生境遇巧妙融合,结句尤为隽永。”
以上为【清口怀应书时雪中舟行】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议