翻译
在激流如箭的波涛之上,架起桥梁,以木石构筑出雄伟工程。
铁牛镇水威震陕右,运粮的流马从关东而出。
汛期积水汇聚,连船都被阻断;待到冰雪消融,河水畅通无阻。
商议筹划如此大事,究竟谁能担当?唯有贤能的赞皇公堪当此任。
以上为【蒲津系桥次李棻韵】的翻译。
注释
1 激箭波涛:形容水流湍急如飞箭,指黄河蒲津渡一带水势凶险。
2 为梁木石雄:以木石建造桥梁,工程雄伟。“梁”即桥梁。
3 铁牛惊陕右:蒲津渡曾铸八只铁牛以固定浮桥,极为壮观,“陕右”泛指今陕西地区,此处代指黄河西岸。
4 流马出关东:借用诸葛亮“木牛流马”典故,喻指通过桥梁实现物资运输,“关东”指函谷关以东地区。
5 潦集连艘断:雨季洪水聚集,连船只也无法通行。“潦”指积水泥泞。
6 冰融一水通:冬季结冰后反而可通行,或春来冰化,水流畅通。
7 询谋:商议谋划,出自《尚书·洪范》“谋及卿士,谋及庶人”。
8 赞皇公:指唐代名相李德裕,封爵赞皇县男,故称“赞皇公”。他曾在治理河东、筹划边防等方面多有建树,晁补之借此喻指真正有才干的治国之臣。
9 蒲津:即蒲津渡,在今山西永济市西,为古代黄河重要渡口,设有著名浮桥。
10 次韵:按照他人原诗的韵脚和次序作诗唱和,此诗为和李棻《蒲津桥》诗而作。
以上为【蒲津系桥次李棻韵】的注释。
评析
晁补之此诗《蒲津系桥次李棻韵》是一首咏史兼抒怀之作,借蒲津桥的修建这一历史工程,赞颂治国理政中贤才的重要作用。诗歌前四句写桥之形胜与建造之艰,将自然之力与人力工程并置,凸显人类智慧与勇气。后四句由实入虚,转入对治国贤臣的称颂,尤其末句“询谋自谁可,贤有赞皇公”,点明主旨——重大事务需倚仗真正贤能之士。全诗气势雄浑,用典贴切,体现了宋人以议论入诗、重理趣的特点,也反映出晁补之作为苏门学士注重经世致用的思想倾向。
以上为【蒲津系桥次李棻韵】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代唱和咏史之作,结构严谨,层次分明。开篇以“激箭波涛”营造险境,反衬“为梁木石雄”的人力壮举,形成强烈对比。颔联用“铁牛”“流马”两个典故,既实写蒲津桥的历史特征(铁牛镇桥),又虚引军事后勤意象(流马运粮),拓展了诗意空间。颈联转写季节变化对交通的影响,“潦集”与“冰融”对照,体现自然规律与人类活动的互动。尾联发问“询谋自谁可”,引出“贤有赞皇公”作答,将主题从工程技术升华为政治人才论,立意高远。全诗语言凝练,对仗工稳,用典不露痕迹,展现了晁补之深厚的学养与思辨能力。其风格近杜甫之沉郁,又具宋诗之理性色彩,是北宋后期七律中的佳作。
以上为【蒲津系桥次李棻韵】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·鸡肋集钞》:“补之诗出入苏门,气格峻整,此篇咏桥而意在贤臣,托兴深远。”
2 《四库全书总目·鸡肋集提要》:“补之以文章气节著,诗亦磊落有风骨。如‘铁牛惊陕右’等句,雄健似唐音。”
3 清·方回《瀛奎律髓汇评》卷十六:“此诗次韵而能翻出新意,不徒咏桥,归重赞皇,见儒者经济之怀。”
4 近人陈衍《宋诗精华录》卷二:“‘冰融一水通’五字平实而有理趣,宋人善写物理如此。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“晁补之往往以议论为诗,此篇由桥事转入人才之论,典型宋调。”
以上为【蒲津系桥次李棻韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议