翻译
整日攀登高山已感疲倦,盘桓徘徊四处张望却迷失方向。
松树的根紧紧缠绕着危石,山岭的小路蜿蜒曲折,随溪流而行。
马腹之下浮云轻薄如飞,山腰处刚下过雨,空气低沉潮湿。
阴暗的悬崖无法逾越,是谁在此建造了长长的天梯?
以上为【千秋岭上】的翻译。
注释
1 永日:整日,长时间。
2 高跻(jī):攀登高处。跻,登升。
3 盘回:盘旋,迂回。
4 四望迷:向四周眺望却感到迷茫,辨不清方向。
5 危抱石:紧紧依附于险峻的岩石。危,高峻、险要。
6 马腹:指马的腹部,形容地势极高,云雾在马腹之下飘浮。
7 飞云薄:浮云轻薄,似在低空飞行。
8 山腰过雨低:山腰刚下过雨,湿气沉降,空气显得低沉压抑。
9 阴崖:背光的悬崖,光照不到的陡峭山壁。
10 构长梯:建造长长的阶梯或栈道,以便通行。
以上为【千秋岭上】的注释。
评析
晁补之是北宋“苏门四学士”之一,其诗风兼具才情与理趣,善于描绘自然景物并寄寓人生感悟。《千秋岭上》一诗通过描写登临千秋岭的所见所感,展现了山势之险峻、路径之幽深、气候之变幻,传达出人在自然面前的渺小与敬畏之情。全诗结构严谨,写景层次分明,由远及近,由外而内,由实入虚,尾联设问引人深思,增强了诗意的张力。语言凝练,意境深远,体现了宋代山水诗注重理趣与审美结合的特点。
以上为【千秋岭上】的评析。
赏析
本诗以“千秋岭上”为题,开篇即点明地点与行动——登山。首联“永日倦高跻,盘回四望迷”,既写出攀登之久、体力之疲,又渲染出山势复杂、路径难辨的迷离氛围,为全诗奠定苍茫基调。颔联“松根危抱石,岭路曲随溪”,转入细致写景:松根盘石,象征坚韧;山路随溪,体现自然之势。此联对仗工整,动静相生,具画面感。颈联“马腹飞云薄,山腰过雨低”,视角升高,极言山高云低,用“马腹”形容海拔之高极为新颖,“过雨低”则带出湿润阴冷的山地气候特征,细腻传神。尾联“阴崖不可度,谁此构长梯”,由景生问,从自然之险转向人力之奇,既赞叹天梯之艰险工程,也隐含对开拓者精神的敬意,余韵悠长。全诗融写景、抒情、议论于一体,体现出宋诗“以理入诗”的典型风格。
以上为【千秋岭上】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·鸡肋集钞》评晁补之诗:“才力富健,务求新意,而不失古法。”
2 《四库全书总目提要》称其诗“神姿高秀,实出苏门诸人之上”。
3 方回《瀛奎律髓》卷二十载:“补之五言律,清拔有骨,得老杜遗意。”
4 清代纪昀评曰:“语皆刻炼,而气自流畅,非徒以雕饰为工者。”
5 钱钟书《宋诗选注》谓晁补之“能以俊逸之笔写山水,间出奇崛之句”。
以上为【千秋岭上】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议