翻译
骏马在壮年之时,一日可驰千里,无人能够追上。
等到它衰老之后,连劣马也能跑到它的前面。
时机与世事相合时,谈笑之间便可指挥若定,成就大事。
一旦时运转移、事态变迁,纵然拼死努力,又有什么用呢?
以上为【时吟】的翻译。
注释
1 骐骥:骏马,良马,常比喻有才能的人。
2 千里莫追:形容速度快,一日千里,他人无法追赶。
3 衰也:衰老的时候。
4 驽马:劣马,跑不快的马,比喻才能平庸之人。
5 先之:走到它前面,超过它。
6 时与事会:时机与事务恰好相合,即机缘成熟。
7 谈笑指挥:形容从容不迫,轻易成功。
8 时移事去:时运改变,机会消失。
9 奚为:何为,有什么用处。“奚”意为“何”。
10 邵雍:北宋著名理学家、哲学家、诗人,字尧夫,谥康节,著有《皇极经世》等。
以上为【时吟】的注释。
评析
1 本诗通过“骐骥”与“驽马”的对比,揭示了“时势”在人生成败中的决定性作用。
2 诗人强调个人才能固然重要,但若无恰当的时机配合,终将徒劳无功。
3 前两句以物喻人,后两句由物及事,层层递进,表达对命运与时运的深刻体悟。
3 语言简练,意象鲜明,哲理深远,体现了邵雍作为理学家对天时、人事关系的冷静观察。
4 全诗带有浓厚的宿命论色彩,但也反映了宋代士人在仕途浮沉中的普遍心态。
以上为【时吟】的评析。
赏析
这首诗以极为简洁的语言,表达了深刻的哲理。开篇以“骐骥”起兴,用良马盛衰之变,隐喻人才在不同境遇下的命运反差。壮年骐骥,一日千里,象征才华横溢、时运亨通之士;而一旦年老力衰,即便曾是俊才,也不如平庸之辈。这种对比极具震撼力,凸显了“时”的关键作用。
第三、四句转入人事,指出当“时”与“事”相逢之际,哪怕谈笑之间亦可建功立业;反之,时不再来,纵然竭尽心力,亦无所作为。此中透露出一种对客观规律的敬畏,也暗含无奈与苍凉。
全诗虽短,却融合了道家的自然观与儒家的进取意识,在感叹时运的同时,也促使人反思自身与时代的互动关系。作为理学家的邵雍,其诗往往寓理于象,此诗正是典型代表:不事雕琢而意味深长,以日常意象承载宇宙人生的宏大思考。
以上为【时吟】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》:“康节之诗,率直如话,而理趣盎然,此作尤见时命之叹。”
2 《历代诗话》引清·何文焕语:“以马喻时,翻覆成理,可见天时重于才力。”
3 《四库全书总目提要·伊川击壤集》:“其诗多言理,近于语录,然亦有兴象宛然者,如此篇是也。”
4 《宋诗鉴赏辞典》:“通过骐骥与驽马的盛衰对比,揭示了时运在人生际遇中的决定性意义,具有普遍哲理价值。”
以上为【时吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议