截春流,筑沙坻。拽龙舟,过天池。尾矫矫,角岐岐。千夫推,万鳞随。
惊鸿鹄,沉鱼龟。春三月,轻服时。薄水殿,习水嬉。
马特特,来者谁。魏公子,人不窥。车辚辚,集其涯。邯郸倡,士交驰。
银瓶索酒倾玻瓈,用钱如水赠舞儿。却入上苑看斗鸡,击毬弹金无不为。
适闻天子降玉辇,当门虎脚看大旗。春风吹花入行幄,红锦百尺争蛟螭。
云盖回,彩缆维,明年结客观未迟。
翻译
截断春日的水流,修筑起沙洲堤岸。牵引龙舟,驶过广阔的天池。龙尾高高翘起,龙角分叉耸立。千名壮夫奋力推动,万鳞般的舟船紧随其后。惊飞了鸿鹄,惊沉了鱼龟。正是阳春三月,人们轻装出行。靠近水边的殿阁,练习水上嬉戏。马蹄声急促,来的是谁?是如魏公子般的人物,却无人能窥其行迹。车声辚辚,聚集在水边。邯郸来的歌伎,士人竞相追逐。用银瓶索取美酒,倾倒如玻璃般的清酒。挥霍金钱如流水,赏赐给舞女。随后进入上苑观赏斗鸡,击毬、弹棋,无所不为。恰好听说天子降下玉辇,门前竖起虎脚大旗,展示威仪。春风吹拂,落花飘入行军帐幕,百尺红锦争舞,如同蛟龙与螭龙相斗。云盖回转,彩绳系舟。明年的结营观礼,还来得及参与。
以上为【观拽龙舟怀裴宋韩李】的翻译。
注释
1. 拽龙舟:牵引装饰成龙形的舟船,多用于宫廷节庆或仪式活动。
2. 春流:春天的河水。
3. 沙坻:水中堆积的沙洲。
4. 天池:此处指皇家园林中的大型池沼,非自然湖泊。
5. 尾矫矫:龙尾高举摆动的样子。矫矫,昂举貌。
6. 角岐岐:龙角分叉耸立的样子。岐岐,分岔耸立貌。
7. 轻服:轻便的衣装,指春日出游时的简便穿着。
8. 薄水殿:靠近水边的宫殿或亭台。薄,迫近。
9. 特特:马蹄声,形容马行迅疾。
10. 虎脚旗:一种军旗或仪仗旗,形制有如虎足,象征威武。
以上为【观拽龙舟怀裴宋韩李】的注释。
评析
此诗以观拽龙舟为引,描绘了一幅北宋时期宫廷与贵族游乐的繁华图景。诗人借龙舟竞渡之盛况,穿插贵族宴乐、天子临幸等场景,既展现皇家气派,又暗含对奢靡之风的讽喻。全诗结构宏大,意象繁复,语言铺陈而富有节奏感,体现了梅尧臣在古体诗中融叙事、描写与议论于一体的创作特色。诗中“用钱如水赠舞儿”“击毬弹金无不为”等句,流露出对权贵挥霍无度的隐忧,具有一定的社会批判意味。
以上为【观拽龙舟怀裴宋韩李】的评析。
赏析
本诗为梅尧臣典型的长篇古体,采用铺叙手法,层层展开画面。开篇以“截春流,筑沙坻”起势,气势雄浑,勾勒出人力改造自然、营造庆典场景的宏大工程。继而写龙舟之形——“尾矫矫,角岐岐”,形象生动,赋予龙舟以神兽之姿。随后转入人事描写,从“千夫推”到“万鳞随”,由人力写至舟阵之盛,再以“惊鸿鹄,沉鱼龟”侧面烘托场面之震撼,笔法灵动。
中段转入贵族游乐场景,“马特特”“车辚辚”化用《诗经》语汇,增强历史厚重感。“银瓶索酒倾玻瓈”一句,极写奢华,“玻瓈”即玻璃,当时为珍稀之物,凸显豪侈。“用钱如水赠舞儿”直斥挥霍,语含讥讽。而“击毬弹金无不为”更将纨绔习气刻画入微。
后段引入天子玉辇、虎脚大旗,将个人游乐升华为国家仪典,境界顿开。“红锦百尺争蛟螭”以锦缎比作水上竞渡之舟,色彩绚烂,动感十足。结尾“云盖回,彩缆维”收束有序,寄望“明年结客观未迟”,余韵悠长,亦暗含对盛事难久的淡淡感慨。
全诗融合赋、比、兴,既有汉赋之铺张扬厉,又具唐诗之情景交融,体现宋诗“以文为诗”的特点。梅尧臣作为宋诗革新先驱,此诗可见其力图突破西昆体浮艳之风,回归质实与讽谕的努力。
以上为【观拽龙舟怀裴宋韩李】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,喜以朴拙取胜,于平淡中见工巧,实开宋诗一派之先。”
2. 欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣字)覃思精微,以深远闲淡为意,故其构思难工,然终能自成一家。”
3. 方回《瀛奎律髓》卷二十:“梅诗质实,不尚华靡,虽有时涉于枯槁,然其关心民瘼、讥刺时政者,往往有深意存焉。”
4. 纪昀评《宛陵集》:“叙述事件,铺陈景物,往往详尽周至,而间有冗沓之病;然其志在矫正时弊,气象较正。”
5. 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣尝试把散文化的语言和日常的题材带进诗歌,主张‘因事有所激,因物兴以通’,这首《观拽龙舟怀裴宋韩李》正是此类作品的代表,虽不免堆砌,但格局开阔,已露宋调端倪。”
以上为【观拽龙舟怀裴宋韩李】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议