翻译
听说祭祀高禖神时喜气升腾,昔日曾因乙卯之日受命封于商地。
今日钟鼓齐鸣、登坛歌颂以行祭祀,何时才能梦见熊罴,得子之吉兆重现?
清扫积雪,在野外的祭庐中寒风凛冽;登上祭坛,公卿们身着礼服,玉佩叮当作响。
君王在宫门赐予祭肉,我却无缘分享,不像那些在宫廷凤池之畔得意炫耀之人。
以上为【次韵景彝祀高禖书事】的翻译。
注释
1. 次韵:按照原诗的韵脚和次序唱和作诗,是古代文人唱和的一种形式。
2. 景彝:人名,北宋官员,生平不详,应为当时参与祭祀或作诗者。
3. 郊禖(gāo méi):即“高禖”,古代帝王于郊外祭祀的生育之神,祈求子嗣。
4. 喜气翔:形容祭祀时祥瑞之气升腾,象征吉祥。
5. 乙卯命封商:指商朝始祖契因母简狄吞玄鸟卵而生,后被帝喾封于商事,相传此事与乙卯日有关,此处借指天命所归、得嗣之祥。
6. 登歌:古代祭祀时,乐工升登堂上奏乐歌唱。
7. 熊罴作梦祥:典出《诗经·小雅·斯干》:“大人占之,维熊维罴,男子之祥。”古人认为梦见熊罴是生男的吉兆。
8. 野庐:设于郊外临时搭建的祭祀用房舍。
9. 公衮:指身穿礼服的公卿大臣,衮为古代帝王及三公所穿的礼服。
10. 胙(zuò):古代祭祀后分赐的祭肉;赐胙象征君主恩宠。凤沼:即凤凰池,唐代以后指中书省,代指朝廷中枢,此处借指近臣权要。
以上为【次韵景彝祀高禖书事】的注释。
评析
此诗为梅尧臣“次韵”之作,回应他人咏祀高禖之题而作。全诗围绕“祀高禖”这一祈求子嗣的古代礼仪展开,融历史典故、现实场景与个人感慨于一体。诗人借古述今,既写出祭祀场面的庄重肃穆,又流露出自身仕途边缘、无缘恩宠的失落之情。情感含蓄而深沉,语言质朴而工致,体现了宋诗注重理趣与节制表达的特点。尾联以“赐胙”与“不似矜夸”对比,暗寓对权贵浮华的疏离,彰显士人清介自守之志。
以上为【次韵景彝祀高禖书事】的评析。
赏析
本诗结构严谨,四联各有所司:首联追溯高禖祭祀的历史渊源,以“乙卯封商”起兴,赋予仪式以神圣性与历史纵深感;颔联转入当下祭祀场景,并以“何日熊罴作梦祥”巧妙过渡至个人祈愿,将公共礼仪与私密愿望结合;颈联具体描绘祭祀现场,“扫雪”“风凛凛”写环境之清苦,“升坛”“佩锵锵”状仪典之庄严,形成冷暖对照;尾联陡转,由集体庆典落至个体疏离,通过“赐胙”与“不似矜夸”的对比,抒发了诗人身处庙堂之外的孤寂与淡泊。全诗用典自然,对仗工稳,情感层层递进,展现了梅尧臣作为宋诗代表人物“平淡中见深远”的艺术风格。
以上为【次韵景彝祀高禖书事】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》评梅尧臣诗:“其诗务为刻琢,而仍归于自然,实能于唐贤之外,别开生面。”此诗正体现其“刻琢而不露痕”的特点。
2. 宋代刘克庄《后村诗话》称:“梅圣俞诗如深山道人,草衣木食,而气象自清。”此诗末联“君门赐胙予何有”正有此种清寒自持之态。
3. 清代纪昀评《宛陵集》:“语多切实,不尚浮华,于宋初雕琢习气中独标真率。”此诗叙事简净,无虚饰之辞,可谓一例。
4. 《宋诗钞·宛陵集钞》评曰:“圣俞五言律最工,次及七言,意在传情达意,不专以词采胜。”此诗七律虽非其最擅体裁,然情意真切,亦足见其格调。
以上为【次韵景彝祀高禖书事】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议