翻译
北面的山峰压着城墙,一片苍翠;南边的山峦沿着溪流,满目青绿。
谁能知道古人曾在此游历,我却仍能想象当年丛生桂树散发出的芳香。
鸟兽自有其群类,无法与人混居,它们呼鸣自成族群。
倘若能听闻羡门子的仙术,我愿踏出尘世之外的足迹,超脱凡俗。
以上为【依韵和武平升卞二山】的翻译。
注释
1 北峰:指城北的山峰。岫(xiù):山峦。
2 岫:山洞,亦泛指山峦。南岫即南边的山。
3 缘溪绿:沿着溪水生长的草木呈现绿色。
4 昔人:古人,此处或暗指曾在山中隐居或游览的前贤。
5 丛桂馥:丛生的桂树散发出浓郁香气,典出《楚辞·招隐士》:“桂树丛生兮山之幽。”
6 安可群:怎能与之同群,意谓人与鸟兽本不同类。
7 呼鸣自为族:鸟兽通过鸣叫聚集同类,自成群体。
8 羡门术:羡门子是古代传说中的仙人,见《史记·秦始皇本纪》等。此处代指修道成仙之法。
9 一蹑:一旦踏上。蹑,踏、追随。
10 尘外躅:尘世之外的足迹,指超脱世俗的生活道路。
以上为【依韵和武平升卞二山】的注释。
评析
此诗为梅尧臣依韵酬和之作,题中“武平升卞二山”当指友人武平登临升、卞两山后作诗相赠,梅氏依其韵脚唱和。全诗借山水之景抒写隐逸之思,前四句写景怀古,后四句转入哲理与超脱之想。诗人由眼前山色联想到昔人游踪与桂香遗韵,继而感叹人与自然万物虽共处一境却难以真正交融,唯有向往神仙之道,方可脱离尘世羁绊。情感由实入虚,意境由景及道,体现了宋诗重理趣的特点,也折射出梅尧臣在仕隐之间的精神徘徊。
以上为【依韵和武平升卞二山】的评析。
赏析
这首五言古诗结构清晰,以写景起兴,逐步转入抒情与哲思。首联“北峰压城苍,南岫缘溪绿”对仗工整,视野开阔,“压”字显山势之峻,“缘”字见溪流之柔,一刚一柔,勾勒出山城清幽之境。颔联由景入情,“谁知昔人游,尚想丛桂馥”,用“谁知”转折,引出对往昔高士游迹的追思,“尚想”二字将嗅觉记忆引入怀古之情,使无形之香成为连接古今的精神纽带。颈联“鸟兽安可群,呼鸣自为族”笔锋陡转,看似写物性,实则暗喻人世隔阂,表达诗人孤独之感——即便置身自然,亦难真正融入,透露出深层的存在焦虑。尾联宕开一笔,寄望于“羡门术”,愿“一蹑尘外躅”,展现出典型的宋代士大夫在仕途困顿中寻求精神解脱的心理路径。全诗语言简淡而意蕴深远,体现了梅尧臣“平淡含蓄、意远语工”的诗风。
以上为【依韵和武平升卞二山】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,不主于华藻,而气格遒上,意味深长,得古人寄托之体。”
2 宋·欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣)覃思精微,以深远闲淡为意,故其构思难。”
3 宋·刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞如深山道人,草衣木食,而眉宇间有烟霞气。”
4 清·纪昀评《宛陵集》:“大抵以清切为主,而乏高浑之致,然在北宋诸家中,亦自成一格。”
5 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“诗不尚雕琢,而情景交融,每于寻常语中见妙理。”
以上为【依韵和武平升卞二山】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议