翻译
藜杖拄地,寒露侵衣,清晨推开蓬门,只见晨烟袅袅升起。
体力衰弱,走几步便要倚树歇息;年老困倦,翻书时竟拨开书卷睡去。
秋意渐浓,感到昔日的交游已尽;今日前来,只因你兄弟间的孝友之情格外真挚。
清雅的谈吐中自有深长滋味,你们这样的品性,足以令人忘却年岁之衰。
以上为【九月一日过孟十二仓曹十四主簿兄弟】的翻译。
注释
1. 藜杖:用藜茎制成的手杖,常为隐士或老人所用,象征清贫与年迈。
2. 寒露:二十四节气之一,此处点明时节已入深秋,天气转寒。
3. 蓬门:用蓬草编成的门,指简陋的居所,体现主人清贫自守。
4. 曙烟:清晨的炊烟或雾气,描绘拂晓景象,渲染宁静氛围。
5. 力稀:体力衰弱,精力不济。
6. 经树歇:行走途中因疲惫而倚树休息。
7. 拨书眠:翻阅书籍时因困倦而拨开书卷入睡,形容年老神疲。
8. 秋觉追随尽:秋日感怀,觉得往昔交游的朋友大多已零落或疏远。
9. 来因孝友偏:此次来访,是因为你兄弟之间孝顺友爱特别感人。
10. 清谈见滋味:清雅的言谈中显露出高远的情趣与人生况味。
以上为【九月一日过孟十二仓曹十四主簿兄弟】的注释。
评析
此诗为杜甫于九月一日拜访孟十二仓曹与十四主簿兄弟所作,记述了诗人秋日访友的情景。全诗以自身衰老困顿起笔,反衬出友人兄弟间孝友和睦的温馨氛围。前四句写己之老病,后四句转写友人之情,结构清晰,情感真挚。尤其“清谈见滋味,尔辈可忘年”一句,既赞友人谈吐高雅,又抒发自己虽老犹欣于良友相聚之乐,体现了杜甫晚年对人情温暖的珍视。语言质朴自然,意境苍凉而温情,是其晚年五律中的佳作。
以上为【九月一日过孟十二仓曹十四主簿兄弟】的评析。
赏析
本诗为杜甫晚年所作的一首五言律诗,风格沉郁中见温情。首联“藜杖侵寒露,蓬门启曙烟”以白描手法勾勒出清晨访友的画面:诗人拄杖踏露而行,友人柴门初启,晨烟轻袅,画面清冷而静谧,既点明时间、环境,也暗含诗人清贫奔波之态。颔联“力稀经树歇,老困拨书眠”直写自身衰老之状,语极平实而感人至深,展现了杜甫晚年体衰力竭的真实境况。颈联笔锋一转,由己及人,“秋觉追随尽”道尽孤寂,“来因孝友偏”则突显友情之可贵,形成强烈对比。尾联“清谈见滋味,尔辈可忘年”升华主题,赞美友人兄弟间高尚品格与清雅谈吐,使人忘却衰老与忧愁,情感由悲转暖,余韵悠长。全诗结构严谨,情景交融,语言简练而意蕴深厚,充分体现了杜甫“晚节渐于诗律细”的艺术造诣。
以上为【九月一日过孟十二仓曹十四主簿兄弟】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(仇兆鳌):“此诗写老境萧然,而感友爱之笃。‘力稀’‘老困’,语极沉痛;‘清谈见滋味’,则精神顿振,可见交情之慰藉。”
2. 《读杜心解》(浦起龙):“前四句自叙衰老,后四句推重主人。‘秋觉追随尽’,感慨深矣;‘来因孝友偏’,立言厚矣。结语尤妙,谓因尔之清谈,使我暂忘迟暮。”
3. 《杜诗镜铨》(杨伦):“通首俱从老境写出,而所以过孟氏者,专取其孝友。末二句极赞其风致,非徒世俗应酬语也。”
以上为【九月一日过孟十二仓曹十四主簿兄弟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议