翻译
秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡;没有去求仙,真愧对西晋那位炼丹的葛洪。
每天痛快地饮酒狂歌白白消磨日子;像您这样意气豪迈的人,如此逞雄究竟是为了谁?
版本二:
秋天到来时,我们相见依旧如飘飞的蓬草般漂泊无依;未能炼成丹砂修道,心中愧对仙人葛洪。每日只知痛饮狂歌,虚度光阴;豪情万丈、桀骜不驯,可这样的英雄气概又为谁而施展呢?
以上为【赠李白】的翻译。
注释
相顾:相视,互看。
飘蓬:草本植物,叶如柳叶,开白色小花,秋枯根拔,随风飘荡。故常用来比喻人的行踪飘忽不定。时李白杜甫二人在仕途上都失意,相偕漫游,无所归宿,故以飘蓬为喻。
未就:没有成功。
丹砂:即朱砂。道教认为炼砂成药,服之可以延年益寿。
葛洪:东晋道士,自号抱朴子,入罗浮山炼丹。李白好神仙,曾自炼丹药,并在齐州从道士高如贵受“道箓”(一种入教仪式)。杜甫也渡黄河登王屋山访道士华盖君,因华盖君已死,惆怅而归。两人在学道方面都无所成就,所以说“愧葛洪”。
狂歌:纵情歌咏。
飞扬跋扈(bá hù):不守常规,狂放不羁。此处作褒义词用。
1. 赠李白:此为杜甫所作多首赠李白诗之一,具体写作时间约在天宝五载(746)前后,时杜甫与李白同游齐赵。
2. 秋来相顾尚飘蓬:秋日相见,彼此仍如随风飘荡的蓬草,比喻漂泊不定的生活。飘蓬,指枯后断根随风飘飞的蓬草,常喻行踪无定之人。
3. 未就丹砂愧葛洪:未能炼成丹砂以求长生,因而愧对葛洪。丹砂,道教炼丹常用之物,代指修道成仙之事。葛洪,东晋著名道士、炼丹家,著有《抱朴子》。
4. 痛饮狂歌空度日:纵情饮酒,放声高歌,却只是虚度时光。痛饮,尽情喝酒;狂歌,放声歌唱,形容豪放不羁。
5. 飞扬跋扈为谁雄:行为豪纵不羁,但如此英雄气概究竟为谁而存在?飞扬跋扈,原义为骄横放纵,在此带有褒义,形容李白豪迈不群的性格。为谁雄,即“能称雄于谁”,暗含怀才不遇之叹。
以上为【赠李白】的注释。
评析
这首七绝大约写于天宝四载(公元745年)杜甫游齐赵时,此时李白遭奸佞排斥、远离京都、漫游齐鲁,与杜甫相会。诗中慨叹二人漂泊不定,学道无成。“痛饮”二句,既是对好友的规劝,也含有自警之意,语重心长,可见二人友谊之诚挚。全诗沉郁顿挫,跌宕起伏,言简意赅,韵味无穷。
这首诗是杜甫写给李白的赠诗,作于天宝年间二人同游齐鲁时期。全诗四句皆含深意,既表达了对李白漂泊命运的深切同情,也流露出对其才华横溢却不得其用的惋惜,更暗含对自己与李白共同困顿处境的感慨。语言简练而情感浓烈,通过“飘蓬”“丹砂”“痛饮狂歌”“飞扬跋扈”等意象,刻画出李白放浪形骸、超凡脱俗却又孤独失意的形象。此诗不仅是友情的见证,更是盛唐士人精神困境的真实写照。
以上为【赠李白】的评析。
赏析
本诗短短四句,情感跌宕,意蕴深远。首句“秋来相顾尚飘蓬”以景起兴,点明时节与境况。“相顾”二字写出两人相见时的复杂心情——既有重逢之喜,更有同病相怜之悲。“尚”字尤为沉痛,说明多年漂泊仍未改观。次句“未就丹砂愧葛洪”转写精神追求,李白素好道术,曾入道山访真,然终无所成,故杜甫代其言“愧”,实则是对其理想落空的深切同情。第三句“痛饮狂歌空度日”直写李白的生活状态,表面豪放,内里苍凉,“空”字点出虚度年华的无奈。结句“飞扬跋扈为谁雄”是全诗最强音,既是对李白个性的高度概括,也是对其壮志难酬的深刻发问。一个“为谁”道尽英雄失路、知音难觅的孤愤。全诗语言凝练,对仗工整(前两句与后两句各自成对),感情由悲悯而转激越,展现出杜甫对李白深刻的理解与真挚的情谊。
以上为【赠李白】的赏析。
辑评
明代金圣叹《杜诗解》:此岂“脱身幽讨”犹未遂耶?读“飞扬跋扈”之句,辜负“入门高兴”“侍立小童”二语不少。先生不惜苦口,再三教戒,见前辈交道如此之厚也。言不如葛洪求为勾漏令而得遂也。看他用“相顾”字,每每舍身陪人,真是盛德前辈。此用“丹砂”,与前用“青精”、“瑶草”同意(首二句下)。去又不遂,住又极难,痛饮狂歌,聊作消遣。飞扬跋扈,谁当耐之?一片全是忧李侯将不免(“痛饮狂歌”句下)。
清代仇兆鳌《杜诗详注》:此章乃截律诗首尾,盖上下皆用散体也。下截似对而非对:“痛饮”对“狂歌”,“飞扬”对““跋扈”,此句中自对法也。“空度日”对“为谁雄”,此二句又互相对也。语平意侧,方见流动之致。敖英曰:少陵绝句,古意黯然,风格矫然,其用事奇崛朴健,亦与盛唐诸家不同。
清代浦起龙《读杜心解》:白为人,喜任侠击剑。夫士不见则潜,失职不平,祸之招也。下二,写出狂豪失路之态。既伤之,复警之。
清代杨伦《杜诗镜铨》:蒋(弱六)云:是白一生小象。公赠白诗最多,此旨最简,而足以尽之。
1. 《杜诗详注》(清·仇兆鳌):“此因李白好道任侠,故借题箴规。‘未就丹砂’,惜其学道未成;‘痛饮狂歌’,忧其行为过激。末句‘为谁雄’,有深悲焉。”
2. 《唐诗别裁》(清·沈德潜):“少陵于青莲,爱之深,故言之痛。‘飘蓬’‘空度’‘为谁’,字字含情。”
3. 《读杜心解》(清·浦起龙):“四语一气滚下,写尽交情。‘尚’字、‘愧’字、‘空’字、‘为谁’字,皆吃紧字眼。”
4. 《杜诗镜铨》(清·杨伦):“写白之豪态、逸致、蹭蹬处,只二十字中,神情毕露。”
5. 《唐宋诗醇》(清高宗敕编):“白之狂放,少陵深知之,故语语中其心事。‘为谁雄’三字,千载下犹有余痛。”
以上为【赠李白】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议