翻译
是谁引来扶胥的流水进入城中,沿着水渠终日欣赏那如玉器相击般清脆悦耳的声音?
哪里来的天风使佩环发出声响,而秋色自然间便有如笙箫奏出的天籁之音。
流水涤荡一切珍宝犀角般的尘俗,绝不容玷污;稍作停留的琴与鹤也无需急于离去。
将来年岁久远,父老们传颂都漕(指黄殿讲)的政绩时,他的名声将如同周敦颐(濂翁)一般清廉高洁。
以上为【次黄殿讲鸣佩亭】的翻译。
注释
1 扶胥:古地名,指今广东广州附近珠江口一带,此处借指清澈之水源,或实指引水入城之工程来源。
2 琮琤:玉石相击之声,形容水流撞击石壁发出的清越声音。琮,古代玉制礼器,常用于祭祀。
3 天风:自然之风,亦暗喻超凡脱俗之气。
4 佩环响:古人衣带所系玉佩,行动时作响,象征君子举止有节,品德高尚。
5 竽籁声:竽为古代吹乐器,籁指自然之声,合称比喻秋风吹过林木发出的天然乐音。
6 珠犀:珍珠与犀角,泛指珍贵之物,此处喻指世俗荣利或尘垢。
7 宁受涴:岂能被污染,表达高洁不容玷污之意。涴,污染、沾染。
8 少留琴鹤:化用宋代官员赴任常携琴与鹤的典故,象征清廉简朴的生活方式。
9 未须行:不必急着离开,暗指黄氏应继续留任造福百姓。
10 濂翁:指周敦颐,号濂溪先生,宋代理学开山,以《爱莲说》著称,象征清廉自守的典范。
以上为【次黄殿讲鸣佩亭】的注释。
评析
刘克庄此诗为赠友人黄殿讲所建“鸣佩亭”而作,借景抒怀,寓情于物。全诗以水声起兴,由听觉之美引出人格之清,层层递进,将自然之声与君子之德融为一体。诗人通过对流水、风声、琴鹤等意象的描绘,赞颂黄氏清正廉洁、不染尘俗的品格,并寄望其政声留芳,堪比宋代大儒周敦颐。诗风清雅峻洁,用典自然,情感真挚,属典型的宋代士大夫赠答诗风格,兼具艺术美感与道德寄托。
以上为【次黄殿讲鸣佩亭】的评析。
赏析
本诗结构严谨,意境深远。首联以设问开篇,引出“鸣佩亭”得名之由——水声如佩玉相击,既点题又营造出清幽之境。颔联进一步拓展听觉想象,将风声与秋籁比作天乐,赋予自然以道德象征,暗示主人心性高洁。颈联转入议论,以“洗珠犀”“留琴鹤”两个意象,强调拒斥奢华、坚守清廉的人格追求。尾联展望未来,将黄殿讲与周敦颐并列,将其政治理想升华为千古清名,极大提升了诗歌的思想高度。全诗语言凝练,对仗工整,用典贴切而不露痕迹,充分体现了刘克庄作为南宋后期重要诗人的艺术功力。尤其“名与濂翁一样清”一句,简洁有力,收束全篇,余韵悠长。
以上为【次黄殿讲鸣佩亭】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷四十五收录此诗,题下原注:“次黄殿讲鸣佩亭”,可知为唱和之作。
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》虽未直接评此诗,但于刘克庄他作多有“骨力劲健,气格清苍”之语,可推知对此类风格之认可。
3 明·李东阳《怀麓堂诗话》称刘克庄“才甚高,议论亦正”,尤善以理入诗,与此诗托物言志之法相符。
4 《宋诗钞·后村诗钞》选录刘克庄诗多首,重其“感慨深沉,词旨恳恻”者,此诗亦具此类特质。
5 当代学者钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但指出刘克庄“喜用经史典故,寄寓时事感慨”,与此诗末联用“濂翁”作比之手法一致。
6 《全宋诗》第41册收录此诗,编者据《后村先生大全集》校勘,确认文本可靠。
7 《汉语大词典》释“琮琤”为“玉石撞击声”,佐证首联用词之准确典雅。
8 周密《癸辛杂识》载刘克庄晚年“言论益激,诗多讽谕”,然此诗风格温厚,可见其酬赠之作亦有含蓄蕴藉一面。
9 清·贺裳《载酒园诗话》评刘诗“时见俊语,而根柢深厚”,此诗“尽洗珠犀”“名与濂翁一样清”等句可谓俊语与深意兼备。
10 近人缪钺《诗词散论》论宋诗“以意胜”,强调思想性与人格境界,此诗正是“以意为主”的典型体现。
以上为【次黄殿讲鸣佩亭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议