翻译
目送你远行的车驾渐行渐远,心中已黯然神伤,怎能忍受你如此匆匆离去?
遥想你在幕府之中以简要三语应对事务,何曾需要像古人那样在山阴送钱表意?
暂且为远方百姓驱除酷热瘴疠之苦,也让我们这些贬谪之人共饮清冷山泉。
昔日游历仅到罗浮山一半路程,何时才能随你一同探访那绝顶奇境?
以上为【送郑司户】的翻译。
注释
1 双旌:古代高级官员出行时所用车驾上的两面旗帜,借指官员的仪仗,此处代指郑司户远行。
2 黯然:心情低落、悲伤的样子。
3 之子:这个人,指郑司户。
4 联翩:接连不断,形容离去迅速或连续不断,此处指离别匆忙。
5 幕下闻三语:典出《世说新语》,指谢安评价王献之“试为我一奏三语”,后用以称赞人言简意赅、才识出众。此处赞郑司户才干卓异。
6 山阴送一钱:典出《晋书·范宁传》,范宁为官清廉,有人欲赠钱,他拒而不受,曰:“吾非山阴一钱吏。”此处反用其意,谓郑司户亦不必靠馈赠立名,自有清誉。
7 蠲(juān)热瘴:消除炎热地区的瘴气,比喻为百姓解除疾苦。
8 迁客:被贬谪在外的官员,诗人自指。
9 寒泉:清凉之泉,象征清贫自守的生活状态。
10 罗浮:罗浮山,在今广东境内,道教名山,亦为文人隐逸、寻仙访道之所。绝巅:最高峰,喻指理想境界或人生极致。
以上为【送郑司户】的注释。
评析
这首《送郑司户》是刘克庄赠别友人郑司户之作,情感真挚,意境深远。诗人通过描绘离别的黯然、对友人才能的称许、对其政绩的期许以及对共同理想境界的向往,层层递进展现出深厚的友情与高洁的情操。诗中既有现实关怀——“蠲热瘴”“饮寒泉”,也有精神追求——“访绝巅”,将个人情谊与士人担当融为一体。语言简练而意蕴丰富,用典自然而不露痕迹,体现了宋代士大夫诗歌特有的理性与节制之美。
以上为【送郑司户】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代赠别诗,融合了情感表达、人格赞美与人生理想的寄托。首联以“目送双旌”起笔,画面感强,奠定离愁基调,“黯然”二字直抒胸臆,而“可堪”加强语气,凸显不舍之情。颔联巧用两个典故,一赞其才,一彰其廉,既贴合郑司户身份,又避免直白称颂,含蓄有味。颈联转写现实责任与共同处境,“聊与远民”体现士人济世情怀,“并为迁客”则拉近彼此距离,同病相怜中见真情。尾联宕开一笔,由现实转向理想,以未能穷尽罗浮之游为憾,表达对更高精神境界的向往,同时也暗含愿与友人携手共进之意,余韵悠长。全诗结构严谨,由别情到品德,由现实到理想,层层深入,格调高远。
以上为【送郑司户】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村集》录此诗,称其“语淡而意深,送别而不作儿女态,有士大夫风骨”。
2 《历代诗话》引清人吴骞评曰:“‘不要山阴送一钱’一句,清刚之气溢于言表,足见作者与友人均非俗流。”
3 《宋诗鉴赏辞典》选录此诗,指出:“诗中用典精切,不着痕迹,将个人情感与社会关怀结合得恰到好处。”
4 《四库全书总目提要·后村集》评刘克庄诗:“才气纵横,而时涉议论,然大抵志节可观,言近旨远。”此诗正可见其风范。
5 明代高棅《唐宋诗品汇》虽未直接收录此诗,但其所列“送别类”标准强调“情真而不滥,意远而不浮”,与此诗风格相符,可为旁证。
以上为【送郑司户】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议