翻译
各位朋友携酒前来祝贺我辞官归隐,水村农卿赋诗相赠,我依原韵和诗一首。
陆海潘江般的才华令人难以窥测,运笔如挥斧般巧妙而掌握着神妙的机枢。
昔日如同鲁国郊野初次捕获麒麟,如今却似孤鹤飞向辽远的天空独自归来。
身外之物不过如同木偶游戏一般虚幻,内在的修养早已圆满,无需依赖药物滋养。
只担心门外忽然响起迎接贤士的蒲轮车声,召我再度出仕,那时就不得不离开这渔钓的矶石,去坐那象征官位的狨皮坐垫了。
以上为【诸公载酒贺余休致水村农卿有诗次韵】的翻译。
注释
1 诸公:指前来祝贺的友人们。
2 载酒:携带酒食,典出《汉书·扬雄传》“载酒问字”,此处指友人携酒庆贺。
3 休致:官员年老退休。
4 水村农卿:指朋友赵汝谈,号水村,曾任司农少卿,故称农卿。
5 刘克庄:南宋文学家,江湖诗派代表人物之一。
6 陆海潘江:形容文才富赡。陆指陆机,潘指潘岳,南朝钟嵘《诗品》称“陆才如海,潘才如江”。
7 手挥巧斫:化用“运斤成风”典故,出自《庄子·徐无鬼》,形容技艺高超,得心应手。
8 鲁野麟获:指鲁哀公十四年西狩获麟之事,孔子见之悲叹“吾道穷矣”,喻贤者出而世不识,或喻仕途初显。
9 辽天鹤归:化用辽东鹤传说,指人去乡久而归,有世事变迁、孤高独行之意。
10 蒲轮:古代征聘贤士时用蒲草裹轮的车,以使行车安稳,表示礼遇。
11 狨鞯:狨毛制成的鞍垫,贵重之物,代指高官显位。
12 坐矶:坐在水边石上,指隐居垂钓,象征闲适生活。
以上为【诸公载酒贺余休致水村农卿有诗次韵】的注释。
评析
此诗为刘克庄晚年辞官归隐时所作,回应友人贺其致仕之作。全诗以典雅的典故与精妙的比喻,表达了诗人对仕途荣辱的超然态度,以及对归隐生活的珍视与坚守。诗中既有对自己才学的自信,也有对世事无常的感慨,更透露出对再度被征召的隐忧。情感真挚而含蓄,语言凝练而富有张力,体现了南宋后期文人典型的退隐情怀与精神困境。
以上为【诸公载酒贺余休致水村农卿有诗次韵】的评析。
赏析
本诗首联以“陆海潘江”与“手挥巧斫”起势,既自述文才卓绝,又暗喻自己在政坛文坛皆能游刃有余,气势不凡。颔联转写人生境遇之变,由“麟获”之盛名初显,到“辽天鹤归”之孤独退隐,对比强烈,蕴含无限感慨。颈联转入哲理层面,指出外物荣名如戏,而内心修养已足,无需外求,体现出道家式的超脱。尾联笔锋一转,流露出对朝廷再度征召的忧虑,“蒲轮至”是礼遇,亦是羁绊;“勿坐矶”三字看似叮嘱,实则表达对自由生活的珍惜与不舍。全诗结构严谨,用典贴切,情思深婉,展现了刘克庄晚年复杂的心境:既有功成身退的欣慰,又有对仕隐矛盾的深刻体认。
以上为【诸公载酒贺余休致水村农卿有诗次韵】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全文集》卷十二收录此诗,题下有小注:“水村农卿寄诗贺余休致,次韵答之。”可证此诗为酬答之作。
2 四库馆臣评刘克庄诗:“才气纵横,颇多警策,而稍杂俚俗。”此诗则典雅精工,少见俚俗,属其上乘之作。
3 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》未直接评此诗,但于刘克庄其他诗评中称其“感慨深沉,词意慷慨”,与此诗情调相符。
4 今人钱仲联《宋诗三百首》选录刘克庄多首诗,虽未收此篇,但对其晚年诗风评价为“苍劲沉郁,多涉身世之感”,可为此诗注脚。
5 《全宋诗》第347册收录此诗,校勘详实,题作《诸公载酒贺余休致水村农卿有诗次韵》,文本可信。
以上为【诸公载酒贺余休致水村农卿有诗次韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议