翻译
清晨醒来,思绪翻涌:世间怎会有不押韵的诗呢?于是即兴和作《北山十首》之一。
光点忽而聚合,忽而又散开;微光时明时灭,闪烁不定。
它离去时嫌烛火熄灭后留下的污秽,归来时却照亮我读书的清夜。
我不必烦劳使用罗扇驱赶,也无妨将铁制灯檠撤去不用。
纵然那蚌珠大如明月,光辉璀璨,也比不上你这微光来得轻盈可亲。
以上为【诘旦思之世岂有不押之韵辄和北山十首】的翻译。
注释
1 诘旦:清晨,黎明时分。诘,通“及”,意为“至”。
2 思之:思考此事,指前句“世岂有不押之韵”的疑问。
3 辄:随即,就。
4 荧荧:微光闪烁的样子,此处形容萤火。
5 去嫌灭烛秽:萤火飞走时仿佛嫌弃蜡烛熄灭后的烟垢与污浊。
6 来照读书清:归来时则照亮清夜中读书的情景,暗用“囊萤映雪”典故。
7 罗扇:丝织的扇子,此处指驱赶萤火的动作。
8 屏:摒弃,撤去。
9 铁檠:铁制灯架,古代用于支撑油灯。
10 蚌珠大如月:比喻巨大的珍珠,象征世俗珍宝;“不及尔身轻”反衬萤火虽微却更显珍贵。
以上为【诘旦思之世岂有不押之韵辄和北山十首】的注释。
评析
此诗为刘克庄和《北山十首》之作,借咏物以抒怀,托“萤火”之微光,表达高洁自守、安于淡泊的情志。诗人以“诘旦思之”起笔,点出创作缘起,继而转入对萤火虫的细腻描写。全诗语言简练,意象清新,通过对比手法突出萤火虽小却胜于巨珠,体现宋代文人崇尚内在精神价值而非外在华美的审美取向。情感含蓄而深沉,寓哲理于自然景物之中,是典型的宋诗风格。
以上为【诘旦思之世岂有不押之韵辄和北山十首】的评析。
赏析
本诗以“萤火”为吟咏对象,构思精巧,寓意深远。首联“忽忽聚还散,荧荧暗复明”描绘萤火飞行之态,动态感极强,同时暗示人生聚散无常、光明晦暗交替的哲理。颔联赋予萤火以人格,“去嫌灭烛秽”写出其高洁不染,“来照读书清”则赞其助人向学,暗含士人自励之意。颈联进一步写人与萤的关系——无需驱赶(罗扇),亦不依赖俗灯(铁檠),表明诗人已与自然微光融为一体,心境澄明。尾联以“蚌珠大如月”作比,强烈反衬萤火之“轻”却更可贵,凸显精神之光远胜物质之华的主题。全诗结构紧凑,层次分明,融情入景,体现了宋诗重理趣、尚内省的特点。
以上为【诘旦思之世岂有不押之韵辄和北山十首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十二收录此诗,题为《和北山十首》之一,可见属组诗创作。
2 清·纪昀评刘克庄诗:“才气纵横,而稍伤粗率。”然此类小诗精微婉转,不落窠臼。
3 明·胡应麟《诗薮·杂编》称:“宋人拟古多刻露,惟后村间有风致。”此诗即具风致者。
4 清·许印芳《律髓辑要》评曰:“以萤喻志,不着痕迹,可谓善比兴矣。”
5 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及刘克庄时指出:“好用议论入诗,而能不失形象。”此诗议论与意象结合自然,正合此评。
以上为【诘旦思之世岂有不押之韵辄和北山十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议