翻译
大将军已无昔日门客,四公子也早已化为古坟。
寄语像鲁仲连那样的高士,不如买丝线去绣平原君的画像。
以上为【杂咏六言八首】的翻译。
注释
1 大将军:泛指古代位高权重的军事统帅,此处或暗指汉代卫青等有大量门客的将领。
2 旧客:往昔依附于权贵门下的门客。
3 四公子:战国时期四位著名的贵族贤士,即齐国孟尝君、赵国平原君、魏国信陵君、楚国春申君,皆以养士著称。
4 古坟:指四公子均已作古,昔日盛况不再。
5 寄语:传话、劝告之意。
6 鲁仲连辈:指鲁仲连一类的高士。鲁仲连,战国时齐国高士,善谋略而不仕,曾助田单复国而不受封赏,象征清高有节之士。
7 买丝绣平原君:化用古语“买丝绣君”,意为敬仰某人至极,愿用丝线绣其像以供奉。此处表达对贤者的追思与尊崇。
以上为【杂咏六言八首】的注释。
评析
此诗为刘克庄《杂咏六言八首》之一,以六言体写成,语言简练而寓意深远。诗人借历史人物的兴衰,抒发对世事变迁、英雄寂寞的感慨。前两句写权势人物的门庭冷落与身后荒凉,后两句转而呼吁当世高士追慕贤者,暗含对当时社会重利轻义、忽视贤才的批评。全诗用典精当,对比强烈,情感沉郁,在六言短制中展现出厚重的历史感和现实关怀。
以上为【杂咏六言八首】的评析。
赏析
本诗采用六言句式,节奏紧凑,意境苍凉。前两句“大将军无旧客,四公子成古坟”以对仗形式展现历史无情——昔日门庭若市的权贵,终归寂寞;养士千人的公子,亦不过黄土一抔。这种强烈的今昔对比,凸显了权势与生命的短暂。后两句笔锋一转,由否定转向呼吁:“寄语鲁仲连辈,买丝绣平原君。”看似突兀,实则深意存焉:既然现实中的权贵不足恃,何不追念那些真正重士爱才的贤主?诗人借“绣像”这一象征性行为,表达对理想政治人格的向往,同时也反衬出当世缺乏知人善任之主的悲哀。全诗在冷峻中见热情,在怀古中寓讽今,体现了刘克庄作为南宋后期文人的忧患意识与文化担当。
以上为【杂咏六言八首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村诗钞》评刘克庄诗:“骨力豪健,气势沉雄,多感时愤世之作。”
2 《四库全书总目提要》卷一百六十二:“克庄少工骈俪,晚而自厌,专意于诗,力求复古,不屑屑以雕章琢句为工。”
3 清·纪昀评:“六言诗最难浑成,此数首虽短,而意味颇长,可谓得六言之体。”
4 《历代诗话》引《竹庄诗话》:“后村《杂咏》诸作,借古讽今,辞约义丰,尤以六言为最凝练。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“刘克庄好用典故,然能化陈腐为新奇,此诗以‘绣平原’结,出人意表而情理兼至。”
以上为【杂咏六言八首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议