翻译
年轻人切莫非议年高德劭的老者,曹操(阿瞒)本就是相人识人的高手。
蒙仲(庄子)面黄肌瘦、形貌枯槁,桓伊年轻时眼睛细小、声音柔弱如女子。
以上为【六言五首赠李相士景春】的翻译。
注释
1 少年勿议宿士:年轻人不应议论、轻视年长有德望的人。宿士,指年高有德或有声望的学者、隐士。
2 阿瞒自是相师:阿瞒即曹操,此处指曹操善于识人用人,堪称相人之师。
3 蒙叟:指庄子,姓庄名周,因其曾居蒙地,故称“蒙叟”。
4 齁黄项槁:形容面色枯黄、脖颈干瘦,状其形貌憔悴。馘,通“馘”,原义为割耳记功,此处或为“色”之误,或通“角”,然多解作“面色”;一说“馘”为“瘠”之讹,意为瘦削。今多释为“面黄肌瘦”。
5 桓郎:指东晋名将桓伊,字叔夏,小字子野,善音乐,有“笛圣”之称。
6 眼小声雌:眼睛细小,声音柔弱如雌音,形容其少年时貌不惊人。雌,指女性声音,喻柔弱。
7 六言五首:诗体为六言诗,共五首,此为其一。
8 李相士景春:姓名李景春,职业为相士,即以观人面貌气色判断命运之人。
9 刘克庄:南宋文学家,字潜夫,号后村,莆田人,为江湖诗派代表人物之一。
10 宋·诗:标明作者所处朝代及文体类别。
以上为【六言五首赠李相士景春】的注释。
评析
此诗为刘克庄赠予相士李景春之作,借历史人物典故阐明“不可貌相”的道理。诗人劝诫世人尤其是年轻人,不要以貌取人,轻视宿德之士;并通过曹操善相人、庄子形貌不扬而才德超群、桓伊早年不起眼而后成大器等例,强调内在才识远胜外在形貌。全诗语言简练,用典精当,寓理于史,体现宋代文人重才识、轻表象的价值取向。
以上为【六言五首赠李相士景春】的评析。
赏析
本诗虽仅四句,却结构紧凑,寓意深远。前两句以劝诫起笔,“少年勿议宿士”直陈主旨,强调对长者的尊重;继而举曹操为例,说明真正善于识人者不在皮相,而在洞察本质。后两句连用两则典故:庄子虽“馘黄项槁”,形貌不扬,却是道家宗师;桓伊少时“眼小声雌”,看似平庸,终成一代名臣。二者皆由外貌之卑微反衬才德之卓绝,形成强烈对比。诗人借此告诫相士李景春,亦警醒世人:识人不可拘于形迹,更需察其神骨与才具。全诗语言冷峻犀利,风格近于论断,体现了宋诗尚理的特点。
以上为【六言五首赠李相士景春】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷九收录此诗,题为《六言五首赠李相士景春》,可见为刘克庄自编文集所载,真实性确凿。
2 清·纪昀《四库全书总目提要》评刘克庄诗:“才力富健,气势奔放,往往于粗豪中见真致。”此诗虽短,亦可见其用典果断、立意峻切之风。
3 明·胡应麟《诗薮·内编》谓:“宋人六言,佳者不过数首。”刘克庄此作以史入诗,言简意赅,可称宋代六言佳构之一。
4 清·冯班《钝吟杂录》称:“后村好用事,然多流于硬语。”此诗用曹操、庄子、桓伊诸典,确显“用事”之习,但贴切有力,并无堆砌之弊。
5 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,然于论刘克庄时指出:“喜议论,好使事,语多锋芒。”正与此诗风格吻合。
以上为【六言五首赠李相士景春】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议