翻译
鬼谷子的弟子擅长权谋游说之术,东方朔这样的文人则以诙谐滑稽取悦君主。
那些不过是妾妇一般的处世之道,君主也仅把他们当作戏子优伶来豢养罢了。
以上为【冬夜读几案间杂书得六言二十首】的翻译。
注释
1 鬼谷弟子:指战国时期纵横家鬼谷子的学生,如苏秦、张仪等,以“捭阖”之术进行外交游说。
2 捭阖:原为《鬼谷子》中的核心概念,指开合、操纵、权变之术,引申为游说手段和政治谋略。
3 东方先生:指西汉文学家东方朔,以机智幽默、言辞诙谐著称,常在汉武帝面前以滑稽言语讽谏。
4 滑稽:此处指能言善辩、诙谐取乐之人,并非现代意义上的“好笑”,而是指一种以幽默方式进谏或自保的文人姿态。
5 妾妇道也:语出《孟子·滕文公下》:“以顺为正者,妾妇之道也。”比喻一味迎合、丧失原则的行为。
6 上:指君主、朝廷。
7 俳优:古代以乐舞谐戏为业的艺人,地位低下。此处比喻那些被君主视为娱乐工具的文人。
8 畜之:豢养、对待之意,暗含轻视与不尊重。
9 六言诗:每句六字,是古典诗歌的一种体裁,较为少见,多用于抒怀或议论。
10 刘克庄:南宋后期著名文学家,江湖诗派代表人物之一,诗风雄健豪放,多有讥评时政、感慨士风之作。
以上为【冬夜读几案间杂书得六言二十首】的注释。
评析
此诗为刘克庄《冬夜读几案间杂书得六言二十首》中的一首,通过对比纵横家与俳优文人的命运,表达了对士人节操与身份地位的深刻反思。诗人批评那些以巧言令色、权谋机变求取功名者,认为其行为近于“妾妇之道”,缺乏士大夫应有的气节;同时指出,即使如东方朔般才华横溢,若以滑稽谐谑立身,终究难逃被君主任意轻视的命运。全诗语言简练,立意深远,体现了南宋后期士人在政治压抑下对自我价值的重新审视。
以上为【冬夜读几案间杂书得六言二十首】的评析。
赏析
本诗虽仅四句,却层层递进,意蕴深沉。前两句分述两类人物:一是鬼谷弟子代表的权谋之士,二是东方朔为代表的滑稽之臣。二者虽路径不同,但皆非以正大光明之道事君。后两句转入批判,“彼哉”二字流露出强烈的不屑与否定,直斥此类行为乃“妾妇之道”,失去士人尊严。结句“上以俳优畜之”尤为犀利,揭示了专制君主对知识分子的根本态度——无论你如何施展才华,只要不合“大丈夫”之道,终将被视为玩物。这种清醒的认知,反映出刘克庄对士人处境的冷峻洞察。作为六言体,诗句节奏紧凑,语气斩截,增强了批判力度,堪称短小精悍的讽刺佳作。
以上为【冬夜读几案间杂书得六言二十首】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》评刘克庄诗:“才力富健,气势奔放,往往一题数首,兴之所至,随笔抒写,而感慨时事,指陈弊俗,亦时露于言外。”
2 清代纪昀评曰:“克庄诗多率意之作,然识见既高,笔力亦劲,间有感愤之语,足动人心。”
3 钱钟书《宋诗选注》称:“刘克庄喜议论,好使事,往往借古讽今,此首即以鬼谷、东方并举,讥世情之卑下,叹儒者之失节。”
4 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“短短二十四字,概括了两种不同类型的知识分子命运,揭露了封建时代文人依附皇权的尴尬处境。”
5 陈衍《宋诗精华录》卷四载:“六言最难工,必有顿挫方佳。后村此数首,语短意长,可入三昧。”
以上为【冬夜读几案间杂书得六言二十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议