翻译
树妖尚且还认得吕翁这位仙人,抬轿的低级小吏怎会知道绛老这样的贤者?我告诉你们这些年幼无知的孩子:自古以来,天子都以礼敬尊重年高德劭之人。
以上为【闻五月八日宸翰口号十首】的翻译。
注释
1 吕翁仙:指传说中的吕洞宾,道教八仙之一,常以游方道士形象出现,象征得道高人。
2 树精:树木成精,古代志怪小说中常见,能识仙真,具灵性。
3 舆尉:指抬轿的役卒或低级武官,此处代指地位卑微、见识浅薄之人。
4 绛老:春秋时晋国大夫张老,字绛,年高有德,以贤名著称,此处泛指德高望重的长者。
5 黄吻小儿:年幼无知的孩童,黄吻指年少者未蓄须的嘴唇,带有轻蔑意味。
6 吾语汝:我告诉你们,语气中含有训诫之意。
7 古来:自古以来,强调传统的延续性。
8 天子:帝王,此处或暗指当朝皇帝。
9 礼高年:礼遇年高德劭之人,古代礼制的重要内容,体现尊贤敬老之道。
10 宸翰:帝王的笔迹,此处指皇帝在五月八日所颁诏令或题字,为组诗写作背景。
以上为【闻五月八日宸翰口号十首】的注释。
评析
此诗为刘克庄《闻五月八日宸翰口号十首》中的一首,借古讽今,强调尊老敬贤的传统美德。诗人通过对比“树精识仙”与“舆尉不知贤”,突显真正有见识者能识别高人,而浅薄之辈则不能。末句点明主旨:历代帝王皆礼遇年高有德之士,暗含对当时朝廷是否仍能秉持此道的关切与提醒。全诗语言简练,寓意深远,体现刘克庄一贯关注世道人心的士大夫情怀。
以上为【闻五月八日宸翰口号十首】的评析。
赏析
本诗以鲜明对比开篇:“树精犹识吕翁仙”写草木之灵尚能辨识仙人,反衬“舆尉安知绛老贤”中凡夫俗子无法识别真正贤者,形成强烈反差。诗人借此批评世风浅薄,识人不明。第三句转为直接训导,“黄吻小儿吾语汝”语气温厉,凸显其忧思。结句“古来天子礼高年”引经据典,将尊老敬贤提升至政治伦理高度,既是对传统的追念,也隐含对现实的讽喻。全诗用典精当,结构紧凑,议论与形象结合,体现了宋诗“以才学为诗”的特点,亦展现刘克庄作为理学家兼文学家的思想深度。
以上为【闻五月八日宸翰口号十首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全文集》卷九收录此诗,属“口号”体,多为即事感怀之作。
2 四库提要评刘克庄诗:“才气纵横,颇多警策,而稍乏沉郁之致。”此诗议论直切,正合其风格。
3 清·纪昀评后村诗云:“语多感慨,于时事得失,往往形诸吟咏。”此诗末句或寓对朝政之讽。
4 明·胡应麟《诗薮》称:“宋人好用故实,以议论入诗。”此诗用吕翁、绛老之典,典型体现宋诗特征。
5 《宋诗钞·后村集》选录此组诗,可见清人对其价值之认可。
以上为【闻五月八日宸翰口号十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议