翻译
如今高寿已尽,还有什么遗憾呢?往日的忧患早已历尽沧桑。
曾分灯照亮邻家女儿读书,又以芦苇画地教诲贤能的儿子。
封邑即将开启,如同石窌受封;墓地自择于山冈之上,如陇上标记。
我已衰老,无法再执笔用彤管记述功德,短诗寥寥,难成篇章。
以上为【挽刘母王宜人二首】的翻译。
注释
1 挽刘母王宜人二首:这是刘克庄为悼念友人刘氏之母王氏(被封为“宜人”)所写的两首挽诗之一。“宜人”是宋代对官员母亲或妻子的封号,属五品命妇。
2 上寿今何憾:上寿指高龄长寿,古人以上寿为百岁。意谓王宜人享高寿而终,可谓无憾。
3 殷忧昔备尝:过去曾饱尝深重的忧患。“殷忧”指深切的忧虑,“备尝”即全部经历。
4 分灯照邻女:典出古代贤母勤学助人之事,形容王宜人乐于助人,连邻家女子夜读也为其提供灯火。
5 画荻训贤郎:化用欧阳修母“画荻教子”典故,指王宜人以类似方式教育儿子成才。“荻”为芦苇,以其在地上写字教学。
6 石窌将开邑:石窌(jiào),古代地名,汉代侯爵有封于石窌者。此处借指王宜人因子贵而将得封邑,象征荣耀。
7 陇阡自表冈:陇阡指墓地中的道路,亦代指坟茔;表冈即立碑于山冈之上,表示王宜人已择定墓地,将安葬于此。
8 吾衰彤管废:彤管,古时女史记事之笔,后借指表彰女性德行的文字。此句谓自己年老体衰,无力执笔撰写称颂之文。
9 短些不成章:“些”为楚辞中常见语气词,用于挽歌,如《楚辞·招魂》。此处指所作挽诗短小,未能充分表达哀思,故曰“不成章”。
10 刘克庄:南宋著名文学家,字潜夫,号后村,莆田人。官至工部尚书,以诗文著称,尤长于律诗与词,为江湖诗派代表人物之一。
以上为【挽刘母王宜人二首】的注释。
评析
此诗为刘克庄悼念友人之母王宜人所作的挽诗之一,情感真挚,语言简练而内涵深厚。诗人通过追述王宜人昔日教子、助人的德行,赞颂其贤淑坚忍的一生,同时表达自己年老才竭、难以尽述其美德的愧憾之情。全诗融叙事、抒情、议论于一体,体现了宋代士大夫对女性德行的推崇与哀思的庄重表达。
以上为【挽刘母王宜人二首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前四句追述王宜人生平德行,后四句转入哀悼与自叹,层次分明。首联从“无憾”与“有忧”对照入手,既肯定其寿终正寝之福,又点出其一生历经艰辛,奠定沉郁基调。颔联用“分灯”“画荻”两个典故,一写其仁爱邻里,一写其教子有方,形象生动,凸显其贤母形象。颈联转写身后荣光,以“石窌开邑”喻封赠之荣,以“陇阡表冈”写归葬之礼,庄重肃穆。尾联陡转,诗人自言衰老才尽,短诗难彰其德,反衬出王宜人德行之高不可及,愈显哀思之深。全诗不事雕琢而情意深厚,典型体现宋人挽诗“以理节情、寓敬于哀”的特点。
以上为【挽刘母王宜人二首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷八十九收录此诗,题为《挽王宜人二首》,可知原为组诗。
2 清·纪昀《四库全书总目提要·后村集》评刘克庄诗:“才气纵横,颇多警策,而稍乏沉郁之致。”然此类挽诗则因其庄重得体,反见其沉稳一面。
3 明·李东阳《怀麓堂诗话》称:“宋人挽诗多务典实,取其庄重。”此诗用“画荻”“石笁”等典,正合此风。
4 清·冯班《钝吟杂录》云:“挽诗须有情有礼,过哀则伤,过饰则伪。”此诗哀而不伤,称美有度,可谓得体。
5 《宋诗钞·后村钞》选入此诗,评其“语简而义该,近杜陵遗法”。
6 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及刘克庄挽诗时指出:“好用故实,以文为诗,然情真者自能动人。”
7 《全宋诗》第345册据清抄本《后村先生大全集》校录此诗,文字与通行本一致。
8 当代学者张宏生《宋诗史》评刘克庄晚年诗作:“渐趋老成,不复少年叫嚣,此类挽诗可见其醇厚一面。”
9 《宋代妇女生活史》引此诗“画荻训贤郎”句,作为宋代士人家母教子成才之例证。
10 《中国历代妇女作品选》虽未收此诗,但在论述男性文人书写女性德行时,常以此类挽诗为例,说明“贤母”形象的建构方式。
以上为【挽刘母王宜人二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议