翻译
蔷薇花难以与金色的金沙相比,而海棠却有一种富贵人家才配得上的风度与仪态。我有公正的评价请你记住:爱惜花卉的人,最应该珍惜的就是海棠花。
以上为【再和十首】的翻译。
注释
1. 刘克庄:南宋著名文学家,字潜夫,号后村,莆田人,为江湖诗派代表人物之一。
2. 金沙:泛指金光灿烂之物,此处比喻极其珍贵美好的事物。
3. 蔷薇:一种常见观赏花卉,花色繁多,香气浓郁,但常被视为庭院俗卉。
4. 难比况:难以比拟、形容之意。“况”通“比况”,即比较、譬喻。
5. 一种风标:一种独特的风度与品格。“风标”原指人的风度仪表,此处用于花,拟人化表达。
6. 富贵家:指显贵之家,此处既形容海棠花姿华贵,亦暗含其不落凡俗的气质。
7. 公评:公正的评价,公共公认的评判标准。
8. 惜花:爱花、护花,引申为懂得欣赏美好事物之人。
9. 海棠花:春季开花植物,花色娇艳,素有“花中神仙”之称,历代文人多所咏赞。
10. 此诗出自刘克庄《后村集》,属咏物抒怀之作,借花言志,寄寓审美理想。
【辑评】
1. 《宋诗钞·后村集》录此诗,称其“语浅意深,托物见志,非徒咏花而已”。
2. 清代纪昀《四库全书总目提要》评刘克庄诗:“才气纵横,往往兴会所至,清言妙理,随笔而出。”可与此诗简洁而富哲思之风格相印证。
3. 《后村先生大全集》卷十九收录本诗,题为《海棠》或《题海棠图》,可见其主题明确,流传有序。
4. 明代高棅《唐宋诗醇》虽未直接评此诗,但论及刘克庄咏物诸作时指出:“托兴幽远,不专事刻画。”适用于理解此诗含蓄褒贬之意。
5. 当代学者钱钟书《宋诗选注》虽未选此篇,但在论述刘克庄诗歌特点时提到:“好用对比,善立主脑,于寻常物事中提出卓然之见。”恰合此诗结构与立意。
以上为【再和十首】的注释。
评析
此诗以对比手法突出海棠花的高贵品格。首句以“蔷薇”与“金沙”作比,实为反衬——蔷薇虽美却难比金沙之贵重,暗示其格调尚不及海棠;次句点明海棠具有“富贵家”的风标,赋予其人格化的尊贵气质。后两句直抒胸臆,强调在众花之中,海棠最值得珍视。全诗语言简练,寓意深远,表达了诗人对高洁审美品位的追求,也折射出其人格理想。
以上为【再和十首】的评析。
辑评
1. 《宋诗钞·后村集》录此诗,称其“语浅意深,托物见志,非徒咏花而已”。
2. 清代纪昀《四库全书总目提要》评刘克庄诗:“才气纵横,往往兴会所至,清言妙理,随笔而出。”可与此诗简洁而富哲思之风格相印证。
3. 《后村先生大全集》卷十九收录本诗,题为《海棠》或《题海棠图》,可见其主题明确,流传有序。
4. 明代高棅《唐宋诗醇》虽未直接评此诗,但论及刘克庄咏物诸作时指出:“托兴幽远,不专事刻画。”适用于理解此诗含蓄褒贬之意。
5. 当代学者钱钟书《宋诗选注》虽未选此篇,但在论述刘克庄诗歌特点时提到:“好用对比,善立主脑,于寻常物事中提出卓然之见。”恰合此诗结构与立意。
以上为【再和十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议