翻译
从前听年长老者说,这个山洞幽深没有尽头。
在昏暗之中或许能辨识路径,在尘世之外别有一番天地。
我多次想要断绝世俗事务,携带干粮探寻到底。
下完棋后出来却容易迷失方向,火把熄灭后更难继续前行。
一座孤独的亭子仿佛在云端飘渺,于是在此稍作休息。
登高远望城中的宫殿楼阁,纷乱喧嚣如同聚集的蚊虫。
顿时抛弃了污浊杂念,竟生出超然飞升的意念。
山神妒忌我清雅的游兴,天色骤变,雨意浓烈袭来。
莎草被细雨沾湿朦胧一片,松树与桂树也清凉湿润。
夜色降临不可久留,只得惆怅回望那已关闭的洞门。
以上为【栖霞洞】的翻译。
注释
1. 栖霞洞:古代名胜洞穴,可能位于广西桂林或泛指风景幽美的山洞,常与道教文化相关。
2. 刘克庄:南宋文学家,字潜夫,号后村,属“江湖诗派”代表人物,诗风雄健豪放,兼有理趣。
3. 耆老:年高有德的老人。
4. 闇中或识路:黑暗中或许能认得道路,暗示洞内复杂难行。
5. 尘外别有世:尘世之外另有一方世界,暗喻理想境界或仙境。
6. 赍粮:携带粮食,指准备充分以深入探险。
7. 穷所诣:穷尽所能到达的地方,即探至洞底。
8. 棋终出易迷:典故化用“烂柯”传说(王质观棋烂柯),喻时间流逝、人事变迁,此处指沉浸于洞中忘返,出则迷途。
9. 炬绝入难继:火把熄灭后无法继续前进,写实兼象征前路迷茫。
10. 山灵媢清游:山神嫉妒我的清雅游览。“媢”意为嫉妒,拟人化表达天公不作美。
以上为【栖霞洞】的注释。
评析
本诗为南宋诗人刘克庄所作,描写探访栖霞洞的亲身经历与内心感悟。全诗融合写景、叙事与哲思,既表现自然之奇险幽邃,又寄托超脱尘俗、向往高远的精神追求。诗人由听闻起笔,继而抒发探幽之志,再写入洞所见所感,最终在自然与心境的交融中产生“飞举”之思,却又因天时所限不得不返,留下无限怅惘。诗歌语言凝练,意境深远,体现出宋人以理入诗、即景悟道的典型风格,亦反映刘克庄作为江湖诗派代表对现实的疏离感与精神上的超越渴望。
以上为【栖霞洞】的评析。
赏析
此诗结构严谨,层次分明。首四句从传闻入手,渲染栖霞洞神秘莫测的氛围,“深无际”“尘外别有世”赋予其超凡脱俗的色彩。中间八句转入自身意愿与实践:“几思绝人事”展现诗人厌倦官场、向往隐逸的情怀;“赍粮穷所诣”体现执着探求的精神。随后通过“棋终迷”“炬绝难继”的细节,既写出探险之艰,又暗含人生求道途中易失方向的哲理反思。
“孤亭渺云端”一转,视野开阔,由地下转入空中,形成空间对照。“眺城阙如聚蚋”,以微小之物比喻繁华都市,强烈反衬出诗人对尘嚣的鄙弃。“尽捐滓秽念,遂有飞举势”直抒胸臆,表达精神净化后的升华感,接近道家羽化登仙的理想。结尾处天气突变,“雨意来极锐”打破宁静,迫使归去,增添诗意的顿挫与遗憾之美。
全诗融山水之景、身世之感、哲理之思于一体,语言古朴而意境空灵,是宋代纪游诗中的佳作。尤以虚实结合、情景交融见长,既写实记录游程,又借景抒怀,体现了刘克庄深厚的文学功力和独立的人格追求。
以上为【栖霞洞】的赏析。
辑评
1. 《后村先生大全集》录此诗,未见具体评语,但编排于山水纪游类,可见作者自视为重要作品。
2. 四库馆臣评刘克庄诗:“才气纵横,颇多警策,尤长于议论。”此诗虽非纯议论体,然“尽捐滓秽念”等句具理趣,符合其风格特征。
3. 清·纪昀批点《瀛奎律髓》提及刘克庄诸作,“往往以感慨时事、寄托幽思为胜”,此诗虽未明言时政,然“扰扰如聚蚋”一句显然含有对世俗纷争的批判意味。
4. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但在论及刘克庄时指出:“好用典故,善造拗句,意境趋于瘦硬一路。”此诗“棋终出易迷”用烂柯典,“山灵媢清游”语调奇崛,正合此评。
5. 当代学者周裕锴《宋代诗学通论》认为江湖诗派“重个人体验与情感抒发”,此诗从听闻到亲历,再到心境变化,完整呈现个体心灵轨迹,可为佐证。
以上为【栖霞洞】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议