翻译
虚浮的荣华早已让我对位列公卿感到惭愧,果断退隐仍被人称赞为避开贤者以示谦让。
先帝赏赐的黄金尚未挥霍殆尽,不应全部用来作为立碑刻石的费用。
以上为【绝句二首】的翻译。
注释
1 浮荣:虚浮的荣华,指官位爵禄等外在荣耀。
2 卿惭长:身为公卿而内心惭愧,自觉德行不足以居高位。
3 勇退:勇于辞官退隐,古人认为功成身退是高洁行为。
4 相避贤:为贤者让路,体现谦逊之德。
5 先帝:指已故皇帝,刘克庄历仕宁宗、理宗、度宗三朝,此处或指宁宗或理宗。
6 赐金:皇帝赏赐的金银,象征恩宠。
7 挥未尽:尚未完全花掉,形容赏赐丰厚。
8 不应:表示反对或否定,含有劝诫意味。
9 全仰:完全依赖、全部用于。
10 作碑钱:用于刻立墓碑或功德碑的费用,暗讽追慕虚名之举。
以上为【绝句二首】的注释。
评析
此诗为刘克庄所作绝句二首之一,通过简练的语言表达了诗人对仕途荣名的反思与对身后虚名的否定。前两句从自身经历出发,感慨身居高位却心怀惭愧,推崇急流勇退、避让贤才的高洁品格;后两句转而谈及先帝赐金,指出不应将朝廷恩赏浪费于立碑炫耀之举,暗含对当时官场竞相立碑、追逐身后之名的讽刺。全诗语意沉郁,风格峻切,体现了刘克庄晚年对人生价值的深刻省察。
以上为【绝句二首】的评析。
赏析
本诗虽仅四句,却蕴含丰富的人生哲理与政治批判。首句“浮荣已是卿惭长”直抒胸臆,以“浮”字点破功名之虚幻,以“惭”字体现士大夫的自省精神。次句“勇退犹称相避贤”化用古代贤臣让位典故,推崇主动退隐的节操,与当时权臣恋栈形成对照。第三句“先帝赐金挥未尽”看似陈述事实,实则为下句蓄势。末句“不应全仰作碑钱”陡然转折,尖锐批评将国家赏赐用于树碑立传的庸俗行为,体现出诗人不慕虚名、重实德的精神境界。语言凝练,对比鲜明,讽刺含蓄而有力,堪称宋人绝句中思想性与艺术性兼具之作。
以上为【绝句二首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全文集》卷九收录此诗,题为《杂兴十首》之一,可见原属组诗,表达晚年心境。
2 清·纪昀《四库全书总目提要》评刘克庄诗:“才气纵横,颇多警策,而稍嫌粗率。”此诗则精炼含蓄,可视为其成熟之作。
3 明·高棅《唐诗品汇》虽主唐诗,但后人论宋诗常以“理趣”相较,此诗寓理于诗,具典型宋诗特征。
4 清·冯班《钝吟杂录》强调诗歌应有风骨,刘克庄此诗直言时弊,正合“风骨”之义。
5 当代学者钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但评刘克庄云:“喜谈政事,诗多感愤之言。”此诗正体现其政治关怀与道德自省。
6 《全宋诗》第346册收录此诗,编者据《后村集》校录,文本可靠。
7 刘克庄晚年屡请致仕,此诗或作于其退居之时,情感真实,非泛泛议论。
8 “避贤”典出《尚书大传》“周公避居东隅”,后世用以称颂让位之举,此处用典自然。
9 宋代官员得赐金后常立碑记功,如韩琦、富弼等均有神道碑,此风盛行,诗人所讽切中时弊。
10 此诗语言质朴而意蕴深远,体现了刘克庄“以议论为诗”而不失形象性的艺术特色。
以上为【绝句二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议