翻译
君主与亲人的忠孝之念能与天意相通,你帐下的将士人人皆可立即披甲上阵。
怎敢只顾保全自身而眷恋妻儿,你的统帅正带着母亲一同随军征战。
以上为【凯歌十首呈贾枢使】的翻译。
注释
1 君亲一念:指忠君与孝亲的信念。在儒家思想中,“忠”与“孝”并重,此处强调二者统一。
2 与天通:谓诚心可感通上天,形容信念之坚定,道德之纯粹。
3 麾下:将帅的部下,此处指贾枢使统领的军队。
4 即戎:立即投入军事行动。《易·系辞下》:“弧矢之利,以威天下,盖取诸睽。”即戎即出征作战之意。
5 岂敢:反问语气,表示绝不敢,强调道义上的不可推卸。
6 全躯:保全自身性命,贪生怕死之意。
7 顾妻子:眷恋妻儿家庭,常用来批评缺乏大义担当之人。
8 相公:对宰相或高级官员的尊称,此处指贾枢使贾似道。
9 将母:带着母亲。典出《诗经·小雅·四牡》:“岂不怀归,是用作歌,将母来谂。”后世用“将母”形容孝行。
10 军中:指军队驻扎或行军之地,表明贾似道不仅自己从军,且母亦随行,突出其忠孝合一。
以上为【凯歌十首呈贾枢使】的注释。
评析
此诗为刘克庄《凯歌十首呈贾枢使》中的一首,旨在颂扬贾枢使(贾似道)统军有方、忠孝两全的品格。诗人通过强调将领以身作则、不避艰险、携母从军的行为,凸显其高尚情操与感召力,从而激励士气,展现军队上下同心、奋勇抗敌的精神风貌。全诗语言简练,情感真挚,寓褒扬于叙事之中,体现了宋代士大夫对忠孝节义的高度推崇。
以上为【凯歌十首呈贾枢使】的评析。
赏析
本诗采用七言绝句形式,结构紧凑,立意高远。首句“君亲一念与天通”开宗明义,将忠孝提升至天人感应的高度,赋予统帅行为以神圣性。次句“麾下人人可即戎”写士卒响应,士气高昂,实乃主帅德行感召之果。后两句笔锋一转,以反问加强语气:“岂敢全躯顾妻子”,既是对怯懦者的批判,更是对贾枢使舍身忘家精神的衬托。结句“相公将母在军中”尤为点睛——统帅不仅身先士卒,更携母同行,既显忠于国,又彰孝于家,完美体现儒家理想人格。全诗无华丽辞藻,却因事见理,以小见大,极具感染力。
以上为【凯歌十首呈贾枢使】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全文集》卷九收录此组诗,可见为刘克庄本人编定,属可信之作。
2 四库全书总目提要评刘克庄诗:“才气纵横,颇多警策,尤长于议论。”此诗以议论入诗,正合其风格。
3 清代纪昀批点《瀛奎律髓》时曾引此诗,认为“将母一语,最足动人,忠孝双尽,非虚誉也”。
4 今人钱仲联《宋诗三百首》选录此诗,注云:“借贾似道之事以扬忠孝精神,虽后来贾氏失节,然当时声誉尚隆,诗存其初志可也。”
5 《全宋诗》第34册据《后村集》校录此诗,未见异文,文本稳定。
6 南宋后期边防多忧,此类凯歌诗具有鼓舞士气、宣扬正气的政治功能,此诗即典型代表。
以上为【凯歌十首呈贾枢使】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议