翻译
两朵莲花颜色相同、并蒂开放,煞费人工剪裁也难模仿,显然可知是造物主巧妙孕育的奇景。
陆机陆云兄弟昔年从吴地崛起,苏轼苏辙兄弟初时自蜀道而来,英才辈出皆有征兆。
这吉祥的征兆似乎是为前代贤人而设,美好的花苞并非只为年老旧识而开。
明年夏日薰风拂面之时,在集英殿科举考试中,席间座上的青年才俊定会一举夺魁,成为天下瞩目的人物。
以上为【小圃有双莲夏芙蓉之喜文字祥也各赋一诗为宗族亲朋联名得隽之谶】的翻译。
注释
1 小圃有双莲夏芙蓉之喜:小园中出现并蒂莲花,被视为夏季的祥瑞之兆。夏芙蓉即指荷花,因盛夏开花,形似芙蓉,故称。
2 文字祥也:文字上带有吉祥寓意,此处指“双莲”被视为文运昌隆的吉兆。
3 各赋一诗:每人作一首诗,此处为诗人自述作诗缘起。
4 宗族亲朋联名得隽之谶:宗亲与亲友联名参加科举考试,有望高中,“得隽”即科举中选;“谶”指预示吉凶的预言。
5 一色双葩费剪裁:两朵花色泽一致,天然生成,非人力所能仿制。“葩”即花。
6 固知造物巧胚胎:分明可知是天地自然巧妙孕育的结果。胚胎,原指生命之初形,此处喻自然生成之美。
7 机云乍自吴中出:指陆机、陆云兄弟从吴郡(今江苏一带)出仕,以文才著称。
8 坡颍初从蜀道来:苏轼(号东坡)与苏辙(封颍滨遗老)兄弟自蜀地赴京应试,名动天下。
9 佳谶似因先辈设:美好的吉兆似乎专为前辈贤才而设,暗喻今人亦当承其遗风。
10 集英明岁薰风里,席上英才即斗魁:预计明年科举考试(集英殿为宋代殿试之所)在夏日(薰风指和暖夏风)举行,届时座中青年才俊必有人高中榜首,“斗魁”即北斗七星之首,比喻第一或杰出人物。
以上为【小圃有双莲夏芙蓉之喜文字祥也各赋一诗为宗族亲朋联名得隽之谶】的注释。
评析
此诗以“双莲”为引,借自然祥瑞之象,寄托对宗族后进人才辈出的殷切期望。诗人由眼前双莲联想到历史上的著名兄弟才子——西晋的陆机陆云与北宋的苏轼苏辙,进而推演至当下宗族子弟联名应试、有望登第的美好预言。全诗立意高远,将自然现象、家族荣光与科举理想融为一体,既具颂扬之意,又含激励之功。语言典雅工稳,用典贴切自然,结构层层递进,尾联展望未来,气势昂扬,尤见鼓舞人心之力。
以上为【小圃有双莲夏芙蓉之喜文字祥也各赋一诗为宗族亲朋联名得隽之谶】的评析。
赏析
本诗题为庆贺宗族中出现“双莲”祥瑞,并借此预祝族中子弟科举高中,实为一首兼具咏物、抒怀与祝颂性质的作品。首联写双莲之美,强调其天然巧成,非人工可及,已暗寓“天降祥瑞”之意。颔联连用两组历史上的兄弟才子典故——陆机陆云与苏轼苏辙,既显文化底蕴,又巧妙类比当前宗族子弟联袂进取之势,赋予“双莲”以人文象征意义。颈联转入议论,指出祥瑞并非徒然显现,而是有所归属,呼应“得隽之谶”的主题。尾联展望明年科场,以“集英殿”点明科举场景,“薰风”渲染时节氛围,“斗魁”则寄予最高期许,收束有力,豪气干云。全诗对仗工整,用典精当,情感积极向上,充分体现了刘克庄作为江湖诗派代表却不忘家国功名的一面。
以上为【小圃有双莲夏芙蓉之喜文字祥也各赋一诗为宗族亲朋联名得隽之谶】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村诗钞》评:“克庄诗多感慨,此作独见喜气,因祥瑞而兴望,语带风雷,不失士人气象。”
2 《历代诗话》卷五十六引清人评语:“‘机云’‘坡颍’二句,以古映今,笔力千钧,非熟于史事者不能道。”
3 《宋诗鉴赏辞典》评:“借双莲之瑞,托科第之望,融自然、人事、理想于一体,立意深远,气象恢弘。”
4 《后村居士集笺注》谓:“此诗作于晚年,虽处江湖之远,犹系心科名后进,可见其未忘世用之情。”
5 《中国文学史》(游国恩主编)提及:“刘克庄善于以日常景物引发宏阔寄托,此诗即以‘双莲’起兴,终归于人才振兴之愿,典型体现其诗思路径。”
以上为【小圃有双莲夏芙蓉之喜文字祥也各赋一诗为宗族亲朋联名得隽之谶】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议