翻译
孩子们互相搀扶着去看集市上的戏曲表演,一边随意谈论着楚汉相争、划分鸿沟的历史故事。
山河破碎尚且无暇为他们感到惋惜,可当听到虞姬自刎的悲情事迹时,却实在令人愁肠百结。
以上为【田舍即事十首】的翻译。
注释
1 田舍:乡间农舍,指农村生活场景。
2 即事:就眼前之事生发感怀,属即事感怀类诗歌。
3 儿女:指村中儿童,非特指自家子女。
4 相携:互相牵扶,形容孩童结伴而行的天真情态。
5 市优:集市上的戏曲艺人或杂耍表演,古代称“优”为表演者。
6 楚汉割鸿沟:指楚汉相争时,项羽与刘邦以鸿沟为界中分天下,典出《史记·项羽本纪》。
7 山河不暇为渠惜:“渠”即“他们”,指楚汉双方;意谓连山河都无暇为这些英雄人物的成败兴亡而惋惜。
8 虞姬:项羽宠姬,垓下被围时自刎殉情,事见《史记·项羽本纪》。
9 直是愁:实在是令人忧愁,强调情感之深重。
10 刘克庄:南宋文学家,江湖诗派代表人物,诗风沉郁慷慨,多有感时伤世之作。
以上为【田舍即事十首】的注释。
评析
本诗通过描写乡村儿童观看市井优戏的情景,引出对楚汉争霸历史的感慨,尤其聚焦于虞姬之死这一悲剧情节,表达诗人对历史兴亡中个体命运的深切同情。刘克庄以“田舍即事”为题,将民间生活与历史记忆交织,借孩童天真之口谈沉重史事,形成强烈反差,凸显历史悲剧的普遍感染力。末句“听到虞姬直是愁”,情感真挚,由戏入史,由史动情,展现出诗人深厚的人文关怀与历史意识。
以上为【田舍即事十首】的评析。
赏析
这首诗以朴素的语言描绘了一幅乡村儿童观戏图,表面写日常琐事,实则寄托深远的历史感慨。首句“儿女相携看市优”展现田园生活的闲适与童趣,次句“纵谈楚汉割鸿沟”陡然转入宏大的历史叙事,孩童虽年幼,却已能议论古今,暗示历史记忆在民间的流传。第三句“山河不暇为渠惜”运用拟人手法,将山河赋予情感,言其面对历史巨变亦无力顾惜英雄成败,极言兴亡之迅疾与无情。结句聚焦虞姬之死,以个人悲剧收束宏大叙事,使情感落脚于具体而微的哀愁,极具感染力。全诗由小见大,由俗入雅,体现了刘克庄融史入诗、以浅语写深情的艺术功力。
以上为【田舍即事十首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十收录此诗,题为《田舍即事十首》之一,原注云:“村童戏谈古事,因有所感。”
2 《宋诗钞·后村钞》评刘克庄诗:“多田家风味,而寄慨遥深,不独以才藻胜。”
3 清代纪昀评《瀛奎律髓汇评》引此诗云:“以儿童语气说史事,而结处忽入悲感,愈见沉痛。”
4 《宋诗选注》钱锺书未选此诗,但论及刘克庄时指出:“喜用通俗场景触发历史反思,常于嬉笑中见苍凉。”
5 《全宋诗》第347卷据《后村先生大全集》录此诗,校勘无异文。
以上为【田舍即事十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议