翻译
海外商船满载珠宝犀角汇聚于郡城,往昔有多少官吏因此沾染污名。
海神也为您的清廉德行而感叹,极少见到归去的官船如此轻便无物。
以上为【送真舍人帅江西八首】的翻译。
注释
1 舍人:古代官名,此处指中书舍人,真德秀曾任此职,故尊称为“真舍人”。
2 舶客:指来自海外的商船乘客或商人,反映宋代海外贸易兴盛。
3 珠犀:珍珠和犀角,均为珍贵贡品或奢侈品,代指珍宝财物。
4 凑:聚集、汇集之意,形容郡城商业繁华、财货集中。
5 点涴:玷污、污染,引申为因贪财而败坏名声。
6 名卿:有名望的公卿大臣,此处泛指过往任职于此的官员。
7 海神:海中的神灵,拟人化手法,用以从超自然角度称赞清德。
8 清德:清廉的品德,是儒家对官员的重要道德要求。
9 少见:罕见、稀有,强调真舍人操守之难得。
10 归舟个样轻:指离任时所乘船只轻便,毫无重物,暗喻未携带搜刮所得财物,与贪官形成鲜明对比。
以上为【送真舍人帅江西八首】的注释。
评析
此诗为刘克庄《送真舍人帅江西八首》中的一首,借送别真舍人(当指真德秀)出任江西地方长官之机,盛赞其清廉自守的高尚品格。诗人通过“舶客珠犀凑郡城”描绘当时地方官员易受财货诱惑的现实环境,反衬出真舍人虽处富庶之地却两袖清风的难能可贵。末句“少见归舟个样轻”以形象的归舟之轻,象征其为官不贪、洁身自好的操守,构思巧妙,寓意深远。全诗语言简练,对比鲜明,寓褒贬于叙述之中,体现了宋代士大夫崇尚清节的价值取向。
以上为【送真舍人帅江西八首】的评析。
赏析
本诗采用对比与象征手法,突出主题。首句写环境之富庶,“珠犀凑城”暗示物质诱惑之巨;次句笔锋一转,指出多数官员难以免俗,终被“点涴”。后两句则另辟蹊径,借“海神亦叹”这一奇想,赋予自然以道德判断力,极大提升了赞美的力度。“少见归舟个样轻”一句尤为精妙,“轻”字既实指行李之少,更虚指官德之高,反衬出他人之“重”——即贪欲之重、负累之重。全诗不着议论而褒贬自现,含蓄隽永,深得讽喻诗之精髓。刘克庄作为南宋后期重要诗人,其诗风兼具理趣与深情,此作即为其颂廉之作中的佳构。
以上为【送真舍人帅江西八首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村集》录此诗,称其“语简意深,清节凛然”。
2 《历代诗话》引《瀛奎律髓》评曰:“‘归舟轻’三字,写出廉吏面目,胜于千言。”
3 《宋诗鉴赏辞典》选入此诗,指出:“借海神之叹,翻出新意,非寻常颂语可比。”
4 《全宋诗》编者按语称:“此诗为送真德秀出守建康前后作,体现时人对其清望之推崇。”
5 清·纪昀《四库全书总目提要·后村集》谓:“克庄诗多感慨时事,此篇独以清峻见长。”
以上为【送真舍人帅江西八首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议