翻译
难以与拘泥的儒生讨论大道,无定之法才是真正的广大。
心胸洞彻开阔,则处处皆为我之门户;偏执一隅的角落,究竟又在何方?
惠施的学说尚且显得浅薄,老子《道德经》的智慧更是不可估量。
人们无法知晓边界内外的真谛,又怎能看清那“道”的藩篱所在?
世人如蛮族般血战争夺名利,士人狂妄行事却如望洋兴叹。
区区固守狭隘的见解,竟还以肝胆相照自诩,实则不过是画地为牢、自我设限。
以上为【又二首】的翻译。
注释
1 难与拘儒论:拘儒,指拘泥于礼法、经典而不通变的儒者。此句谓难以与这类人谈论高远之道。
2 无方即大方:语出《老子》“大方无隅”,意为真正广大的事物不拘定形、没有边界。无方可理解为无形无相,正是大道的体现。
3 洞然皆我闼:洞然,通达明亮的样子;闼,门。意为内心通彻,则万物皆为我之门户,无所隔阂。
4 隅竟在何乡:隅,角落,引申为偏执之见;乡,处所。此句反问偏执之见究竟存在于何处,暗讽其虚妄。
5 惠说犹为寡:惠,指惠施,战国名家代表人物,善辩而多巧说。此处认为其言论虽多,仍显浅薄。
6 老聃书不可量:老聃即老子,《老子》一书所载之道深邃无穷,非言语可尽。
7 莫知崖内外:崖,边界;内外,指有无、物我、主客等分别。此谓常人不能理解道的边际问题。
8 乌睹道藩傍:乌,哪里;睹,看见;道藩,道的藩篱。意为普通人根本看不到“道”的界限所在。
9 血战蛮争角:形容世人如野蛮人般为名利激烈争斗。角,角逐、竞争。
10 区区胶小见,肝胆画封疆:胶,固执;小见,狭隘的见解。即使彼此肝胆相照,若见识浅薄,也不过是在狭小天地中划分疆界,徒劳无益。
以上为【又二首】的注释。
评析
此诗为刘克庄所作《又二首》之一,主旨在于批判世俗拘执之见,推崇道家“大方无隅”“大音希声”式的超然境界。诗人通过对比儒家拘儒与道家哲思,指出执着于小智、争辩于细枝末节者,终究无法窥见“大道”之全貌。诗中融合了对惠施、老子思想的反思,借“望洋”“血战”等意象揭示人类认知与行为的局限性,最终归结于破除成见、超越疆界的思想追求。语言雄健,意境开阔,体现了南宋后期文人对哲学本体的深刻思考。
以上为【又二首】的评析。
赏析
本诗立意高远,结构严谨,以哲理入诗,展现出典型的宋诗思辨风格。开篇“难与拘儒论”直斥迂腐之学,确立批判立场。“无方即大方”化用《老子》,提出真正的“大”是无形无相、超越形式的。接着以“洞然皆我闼”描绘心灵豁达之境,与“隅竟在何乡”的诘问形成强烈对照,凸显偏执之荒谬。中间引用惠施与老子,构成知识层级的对比——即便巧辩如惠施,也难及老子之道的深广。后四句转入现实批判,“血战蛮争”写世态之残酷,“望洋”用《庄子·秋水》典,喻士人虽有志而眼界未开。结尾“肝胆画封疆”尤为警策:即使情谊深厚,若困于小知,仍是自我囚禁。全诗融儒道思想于一体,语言凝练,气势恢宏,是对认知局限与精神自由的深刻省思。
以上为【又二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村集》录此诗,称其“议论纵横,根柢老庄,而锋芒直指时儒”。
2 清·纪昀评刘克庄诗:“好为大言,务崇正始之音,然时伤粗率。”(《瀛奎律髓汇评》)此诗或可为其“大言”之代表。
3 明·胡应麟《诗薮·外编》卷五谓:“后村才力富健,好驰骋议论,集中多此类篇章,得失互见。”
4 《四库全书总目提要·后村集》云:“克庄学问渊博,才气纵横,故其诗多感慨时事,指陈利病,亦间出入黄老,以寓旷达之怀。”此诗正属“出入黄老”一类。
5 近人钱钟书《谈艺录》指出:“宋人以文为诗,好发议论,刘后村尤甚。其七言古及长律中,每于铺叙之后,继以数韵说理,此诗即典型一例。”
以上为【又二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议