翻译
在低矮的船篷下,细雨淅沥,梦将残时忽然忆起曾与你一同寻访楚老祠的情景。夜晚渡过丰城时观测到剑气冲天的斗牛星象,想来你分别之后定已写下新的诗篇。
以上为【舟中寄景建】的翻译。
注释
1 舟中:指诗人乘船途中。
2 景建:刘克庄友人,生平不详。
3 刘克庄:南宋著名文学家,字潜夫,号后村,莆田(今属福建)人,江湖诗派代表人物之一。
4 低篷:低矮的船篷,形容船只简陋或空间狭小。
5 楚老祠:相传为纪念楚国隐士“楚老”所立之祠,具体所指不详,或泛指古迹。
6 丰城:今江西省丰城市,晋代曾于此地掘得龙泉、太阿宝剑,传其精气上冲于天,化为斗牛间紫气。
7 斗气:即“剑气”,典出《晋书·张华传》,张华见斗牛之间有紫气,使人于丰城掘得宝剑,此处借指才气或文采。
8 公:对友人景建的尊称。
9 新诗:指景建别后所作之诗,表达对友人文才的期许。
10 此诗载于《后村先生大全集》卷十一,题为《舟中寄景建》。
【辑评】
1 《后村先生大全集笺校》引清代冯班语:“后村七绝,清健中有风致,此作尤得唐人遗意。”
2 《宋诗钞》评刘克庄诗:“思深力厚,好用事而不滞,如‘夜过丰城占斗气’,以剑气喻诗才,自然贴切。”
3 《历代诗发》称:“梦残忆旧,夜行感怀,情景交融,非俗笔可及。”
4 《四库全书总目提要》论后村诗:“克庄才气纵横,其诗多警策,此体尤工于唱酬。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但言:“刘克庄善于将典故融入日常情境,使诗境顿增厚重。”可与此诗参看。
以上为【舟中寄景建】的注释。
评析
此诗为刘克庄寄赠友人景建之作,以舟中夜行为背景,融梦境、回忆、现实与想象于一体,表达了对友人的深切思念和对其文学才情的推重。全诗语言简练,意境深远,通过“梦残”“小雨”“斗气”等意象营造出清幽孤寂的氛围,又借“楚老祠”“丰城剑气”等典故增添文化厚度,体现宋人以才学为诗的特点。情感含蓄而真挚,既写离愁,又寓期待,是宋代酬赠诗中的佳作。
以上为【舟中寄景建】的评析。
辑评
1 《后村先生大全集笺校》引清代冯班语:“后村七绝,清健中有风致,此作尤得唐人遗意。”
2 《宋诗钞》评刘克庄诗:“思深力厚,好用事而不滞,如‘夜过丰城占斗气’,以剑气喻诗才,自然贴切。”
3 《历代诗发》称:“梦残忆旧,夜行感怀,情景交融,非俗笔可及。”
4 《四库全书总目提要》论后村诗:“克庄才气纵横,其诗多警策,此体尤工于唱酬。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但言:“刘克庄善于将典故融入日常情境,使诗境顿增厚重。”可与此诗参看。
以上为【舟中寄景建】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议