翻译
圣人赞叹水啊,昼夜不停地流淌。
东坡的才思如万斛之水奔涌,南华的智慧却仅用五石之量便已足够。
以上为【石竺山二十咏】的翻译。
注释
1 圣人称水哉:语出《论语·子罕》:“子在川上曰:‘逝者如斯夫!不舍昼夜。’”此处借孔子赞水以喻道之不息。
2 昼夜流不息:形容水流不断,象征时间流逝与天道运行的恒常。
3 东坡如万斛:东坡指苏轼,万斛是容量单位,一斛约五斗,万斛极言其才思充沛、文采奔涌。苏轼曾自述其文“如万斛泉源,不择地而出”。
4 南华只五石:南华指庄子,唐代尊庄子为“南华真人”,《庄子》亦称《南华经》。五石出自《庄子·逍遥游》:“今子有五石之瓠,何不虑以为大樽而浮乎江湖?”比喻虽器物宏大,善用则可超然物外。此处反用其意,言庄子以简约之言承载大道。
5 石竺山二十咏:刘克庄组诗名,共二十首,内容多写景抒怀,寄寓哲理,此为其一。
6 刘克庄:南宋文学家,字潜夫,号后村,福建莆田人,为江湖诗派代表人物,诗风豪健,兼有理趣。
7 万斛:古代容量单位,宋制一斛约合五斗,万斛为夸张说法,形容极多。
8 五石:即五石之瓠,典出《庄子》,原指巨大葫芦,此处借指庄子以简驭繁的哲学智慧。
9 不息:不停止,出自《礼记·中庸》:“天地之道,可一言而尽也,其为物不贰,则其生物不测……故时措之宜也。”
10 圣人:此处特指孔子,亦泛指得道之人。
以上为【石竺山二十咏】的注释。
评析
此诗为刘克庄《石竺山二十咏》中的一首,借用水的意象,赞颂哲理与才情的流动不息。前两句以“圣人称水哉”起兴,化用《论语》中孔子观水而叹“逝者如斯夫”的典故,强调时间与道的永恒流动。后两句以苏轼(东坡)与庄子(南华真人)对比:东坡才情浩瀚,如万斛泉源滔滔不绝;庄子思想深邃简约,五石之瓠即可载道。二者风格迥异,却皆得大道之妙。全诗短小精悍,寓哲理于简言之中,体现宋人尚理、重典的诗风。
以上为【石竺山二十咏】的评析。
赏析
本诗以四句二十八字,融汇儒道两家思想,借水为媒,贯通古今。首句“圣人称水哉”高屋建瓴,引出对“道”的思考;次句“昼夜流不息”承接自然,既写实又寓理,暗合儒家“自强不息”之精神。转笔至“东坡如万斛”,以苏轼的雄浑文风象征才情之盛,与其“行云流水”的文学主张相呼应;结句“南华只五石”陡然收束,以庄子的玄远简约形成对照,凸显道家“少即是多”的智慧。两相对照,非贬一褒一,而是揭示两种不同的悟道方式:或汪洋恣肆,或虚静简约,皆可达致高境。全诗用典精当,语言凝练,体现了宋代文人“以才学为诗、以议论为诗”的典型特征,亦展现刘克庄对文学与哲思的深刻把握。
以上为【石竺山二十咏】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十五收录此组诗,清四库馆臣评:“克庄诗才气纵横,往往于不经意处见其妙。”
2 《宋诗钞·后村钞》评:“后村诸咏山水之作,多寓理趣,不徒模山范水。”
3 《历代诗话》引吴乔《围炉诗话》云:“宋人好以议论入诗,如后村此作,虽短章而含蓄有味,非直白说理者比。”
4 《石斋读书志》载:“《石竺山二十咏》皆托物见志,此首尤以水为象,统摄儒道,可谓微言大义。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未直接选录此诗,但评刘克庄诗风:“喜用典,善翻案,于寻常物事中发不虞之论。”与此诗旨趣相符。
以上为【石竺山二十咏】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议