翻译
朝廷破例允许居厚之弟将本应授予自己的官职回授给先人,这种特殊的恩典前所未闻,令人感受到乾道、淳熙年间那种庄重刚正的风气依然存在。居厚多次面对天子夜访贤臣般的殊荣,实为家族光耀门楣之举;即便先人如玉树般埋于地下,也仍受到追赠尊崇。如今以崭新的诰命陈献于祖先墓前,虽未能位列高台,但距离家族荣耀的麟台也仅是一个村落之遥。可叹我如蔡琰、扬玄一般年事已高,精力衰颓,只能草草写下这篇诔文,姑且将安寝之所当作纪念先人的园陵。
以上为【居厚弟乞以碍止法官回授公朝特俞所请族子有诗誌喜居厚次韵邀某同作效颦一首既拙且钝录献家庙】的翻译。
注释
1 回貤:指将本应授予本人的官爵转授给祖先或亲属,宋代称为“回授”或“貤赠”。
2 异渥:特殊的恩典。渥,恩泽。
3 乾淳:指南宋孝宗乾道、淳熙年间,时政清明,士风严谨,被后世视为治世典范。
4 生气:指时代精神、风气。此处谓乾淳时期的刚正气象尚存。
5 青藜:典出《三辅黄图》,刘向校书天禄阁,夜有老人吹青藜杖燃火照之,自称太乙之精。后用以指天子礼遇贤臣或夜读受教之事。此处喻指皇帝特许回授之荣宠。
6 济美:继承并发扬先人美德。语出《左传·文公十八年》:“世济其美。”
7 玉树:比喻优秀子弟或已故贤者。亦常用于哀悼亡者,如“玉树埋尘”。
8 奉新鸾诰:指奉上新的皇帝诰命。鸾诰,天子诏书的美称。
9 幽壤:地下,指坟墓。
10 距小麟台只近村:麟台,唐代秘书省别称,掌图书典籍,借指朝廷文职高位。此言虽未登高位,但家族已接近显贵之地。
11 太息:叹息。
12 琰玄:指蔡琰(蔡文姬)与扬玄(或指扬雄之后),皆为博学而晚景凄凉之人,诗人自比以示年老才尽。
13 谧:通“诔”,哀悼死者的文体。
14 寝为园:指以居室为纪念之所,不必另建陵园,含谦抑与无奈之意。
以上为【居厚弟乞以碍止法官回授公朝特俞所请族子有诗誌喜居厚次韵邀某同作效颦一首既拙且钝录献家庙】的注释。
评析
此诗为刘克庄应族兄居厚之邀所作的和韵诗,内容围绕家族成员请求将官职回授先人获准一事展开,表达了对朝廷特恩的感激、对先人的追思以及自身年迈无力的感慨。全诗情感沉郁,语言典雅,融合典故与现实,既颂扬家族荣耀,又流露人生迟暮之悲,体现了宋代士大夫重视孝道、宗法与名节的精神风貌。结构上由外及内,从朝恩说到家事,再转入个人感怀,层次分明,情理交融。
以上为【居厚弟乞以碍止法官回授公朝特俞所请族子有诗誌喜居厚次韵邀某同作效颦一首既拙且钝录献家庙】的评析。
赏析
本诗属典型的宋代酬唱之作,然情感真挚,立意深远。首联以“回貤异渥”开篇,点明事件之罕见与恩典之隆重,“凛凛乾淳生气存”一句更将个体荣遇提升至时代精神的高度,赋予其历史厚重感。颔联用“青藜”“玉树”二典,一写生者受宠之荣,一写逝者得尊之慰,对仗工稳,寓意深长。颈联转入具体情境,“奉新鸾诰陈幽壤”写出孝思可感,“距小麟台只近村”则在谦逊中暗含家族崛起之望。尾联陡转,由家族之喜转为个人之悲,“琰玄皆耄矣”自况衰老无能,结句“诔成姑以寝为园”尤为沉痛,既表达无力大兴坟园的遗憾,又体现以心祭代物祭的深情。全诗融叙事、抒情、议论于一体,语言凝练而不失温厚,是刘克庄晚年诗风趋于沉实的代表作。
以上为【居厚弟乞以碍止法官回授公朝特俞所请族子有诗誌喜居厚次韵邀某同作效颦一首既拙且钝录献家庙】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷八十九载此诗,题下原注:“居厚弟乞以碍止法官回授公朝特俞所请,族子有诗志喜,居厚次韵邀某同作。”可见此事属实,系家族纪实之作。
2 《宋诗钞·后村诗钞》选录此诗,评云:“语虽酬答,而感慨系之,非徒应酬而已。”
3 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷二十四引冯舒语:“起语挺拔,中二联典重而情致不枯,结有余悲。”
4 《四库全书总目·后村集提要》称刘克庄“晚岁诗益变而为质朴,往往以议论驱驾才情”,此诗正可见其晚年风格转变之迹。
5 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论述刘克庄时指出:“其应酬诗中不乏真情实感,尤以涉及家族伦理者为甚。”可为此诗之旁证。
以上为【居厚弟乞以碍止法官回授公朝特俞所请族子有诗誌喜居厚次韵邀某同作效颦一首既拙且钝录献家庙】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议