翻译
傍晚时分,牡丹丛中凝结着白露,秋风在清晨吹拂着凋零的树叶。
红艳的花朵早已凋谢,碧绿的芬芳如今也已消尽。
隐居之人静坐相对花丛,内心的思绪与景物一同显得萧条寂寥。
以上为【秋题牡丹丛】的翻译。
注释
1. 秋题牡丹丛:题写于秋季的牡丹花丛旁,表明写作时节与地点。
2. 晚丛:傍晚时分的花丛。
3. 白露夕:夜晚降下白露,点明节令已入秋。
4. 衰叶:枯萎凋落的叶子。
5. 凉风朝:清晨吹来凉风,进一步渲染秋意。
6. 红艳:指牡丹盛开时鲜艳的红色花朵。
7. 碧芳:碧绿的花叶与芬芳,代指牡丹整体的美好姿态。
8. 今亦销:如今也都消逝殆尽。
9. 幽人:隐居之人,此处为诗人自指。
10. 心事共萧条:内心的情感与眼前的景象一样荒凉冷落。
以上为【秋题牡丹丛】的注释。
评析
《秋题牡丹丛》是唐代诗人白居易所作诗词之一。
此诗为白居易晚年所作,借秋日牡丹凋残之景,抒写内心孤寂与人生迟暮之感。全诗语言简淡,意境清冷,通过“白露”“凉风”“衰叶”等意象勾勒出深秋的萧瑟氛围。诗人以“幽人”自况,将外在景物的衰败与内在心事的萧条相呼应,体现出其晚年淡泊而略带感伤的心境。虽无激烈言辞,却情韵悠长,属白居易“闲适诗”中的典型之作。
以上为【秋题牡丹丛】的评析。
赏析
本诗以时间为序,由“夕”至“朝”,展现秋日牡丹从夜到晨的衰败过程,结构紧凑而富有层次。前四句写景,对仗工整:“晚丛白露夕”与“衰叶凉风朝”形成时间与感官上的对照,突出季节变迁的无情。“红艳久已歇,碧芳今亦销”则直述花事已尽,语气平静却暗含惋惜。后两句转入抒情,“幽人坐相对”一句,将诗人身影悄然引入画面,静默中见深情。“心事共萧条”以景结情,使主观情绪与客观物象融为一体,达到物我同悲的境界。全诗不事雕琢,自然浑成,体现了白居易“质而实绮,癯而实腴”的艺术风格,是其晚年心境的真实写照。
以上为【秋题牡丹丛】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百四十七收录此诗,题为《秋题牡丹丛》,归入白居易晚年闲适诗类。
2. 宋代《白氏长庆集》系统整理白居易诗作,此诗列于“感伤”与“闲适”之间,反映其情感交融的特点。
3. 清代学者赵翼在《瓯北诗话》中评白居易晚年诗风:“多写眼前景,叙胸中事,语浅而味长。”此诗正合此评。
4. 近人陈寅恪在《元白诗笺证稿》中指出,白居易常借花卉兴衰寓人生感慨,尤以牡丹为其盛衰象征之一。
5. 当代学者谢思炜《白居易诗集校注》认为,此诗作年或在大和年间(827–835)诗人退居洛阳时期,心境趋于沉静。
以上为【秋题牡丹丛】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议